GlotPress

ls_amt の翻訳: Japanese

1 60 61 62 63 64 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? あなたは %sの追加のファイルをアップロードする必要があります。 本当に終了しますか? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

あなたは %sの追加のファイルをアップロードする必要があります。 本当に終了しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should add some subquestions for your question here. ここにサブ質問を追加しましょう。 詳細

You should add some subquestions for your question here.

ここにサブ質問を追加しましょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should export your responses before deactivating. アンケートを無効化する前に、回答データをエクスポートをするほうがよいでしょう 詳細

You should export your responses before deactivating.

アンケートを無効化する前に、回答データをエクスポートをするほうがよいでしょう

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should have a great time doing this たぶん、楽しんでいただけると思います。 詳細

You should have a great time doing this

たぶん、楽しんでいただけると思います。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later. このテーブル名をどこかに書きとめておいたほうがいいかも知れません。 詳細

You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later.

このテーブル名をどこかに書きとめておいたほうがいいかも知れません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing. アンケートを実行する際には、設定が完了し、変更する必要がないことを十分に確認してから行ってください。 詳細

You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing.

アンケートを実行する際には、設定が完了し、変更する必要がないことを十分に確認してから行ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href="%s">here</a>. 5秒後にリダイレクトされます。もしリダイレクトされない場合は、 <a href="%s">ここ</a>をクリックしてください。 詳細

You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href="%s">here</a>.

5秒後にリダイレクトされます。もしリダイレクトされない場合は、 <a href="%s">ここ</a>をクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old. 以前のLimeSurveyのバージョンが古すぎるため、更新することはできません。 詳細

You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old.

以前のLimeSurveyのバージョンが古すぎるため、更新することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s. データベース更新へリダイレクトするか、(既にデータベースが更新されていれば)5秒以内に管理者ログイン画面へリダイレクトします。もしリダイレクトしない場合は、%sここ%sをクリックしてください。 詳細

You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s.

データベース更新へリダイレクトするか、(既にデータベースが更新されていれば)5秒以内に管理者ログイン画面へリダイレクトします。もしリダイレクトしない場合は、%sここ%sをクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You've been logged out due to inactivity. Please log in again. 一定時間操作しなかったため、ログアウトしました。再度ログインしてください。 詳細

You've been logged out due to inactivity. Please log in again.

一定時間操作しなかったため、ログアウトしました。再度ログインしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your Choices 選択 詳細

Your Choices

選択

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully. インストールされているLimeSurveyのアップデートが正しくできそうかをチェックします。 詳細

Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully.

インストールされているLimeSurveyのアップデートが正しくできそうかをチェックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your Ranking 順位 詳細

Your Ranking

順位

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your answer あなたの回答 詳細

Your answer

あなたの回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your answer must be %s 回答は、%sである必要があります。 詳細

Your answer must be %s

回答は、%sである必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 60 61 62 63 64 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート