| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Text elements | 文字元素 | 詳細 | |
|
Text elements 文字元素 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text elements: | 文字元件: | 詳細 | |
|
Text elements: 文字元件: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text input box size | 全文輸入大小限制 | 詳細 | |
|
Text input box size 全文輸入大小限制 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text input box width | 文字輸入框寬度 | 詳細 | |
|
Text input box width 文字輸入框寬度 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text inputs | 文字輸入 | 詳細 | |
|
Text inputs 文字輸入 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text needs to be lowercase. | 文字須為小寫。 | 詳細 | |
|
Text needs to be lowercase. 文字須為小寫。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text needs to be uppercase. | 文字須為大寫。 | 詳細 | |
|
Text needs to be uppercase. 文字須為大寫。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text questions | 開放性問題 | 詳細 | |
|
Text questions 開放性問題 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode | 在下拉式選單模式中,於每個子題的兩組選項之間顯示的文字。 | 詳細 | |
|
Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode 在下拉式選單模式中,於每個子題的兩組選項之間顯示的文字。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Thai | 泰語 | 詳細 | |
|
Thai 泰語 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Thank you | 詳細 | ||
|
Thank you この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Thank you for completing this survey. | 感謝您完成這份問卷。 | 詳細 | |
|
Thank you for completing this survey. 感謝您完成這份問卷。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Thank you for registering to participate in this survey. | 感謝您註冊並參與本問卷調查。 | 詳細 | |
|
Thank you for registering to participate in this survey. 感謝您註冊並參與本問卷調查。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Thank you for registering. You will receive an email shortly. | 感謝您註冊。您很快會收到註冊郵件。 | 詳細 | |
|
Thank you for registering. You will receive an email shortly. 感謝您註冊。您很快會收到註冊郵件。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you. | 感謝您儲存問卷。您可以用以下資料來返回並繼續本問卷。請保留本email備用 - 我們無法取得您使用的密碼。 | 詳細 | |
|
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you. 感謝您儲存問卷。您可以用以下資料來返回並繼續本問卷。請保留本email備用 - 我們無法取得您使用的密碼。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート