GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Russian

1 2 3 4 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. 詳細

If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application! 詳細

If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the link should have any extra classes, please insert them here. Если ссылка должна содержать дополнительные классы CSS, добавьте их сюда. 詳細

If the link should have any extra classes, please insert them here.

Если ссылка должна содержать дополнительные классы CSS, добавьте их сюда.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Если параметр -Анонимные ответы- включен, для всех ответов будет использоваться только фиктивный штамп с датой (1980-01-01) , чтобы обеспечить анонимность Ваших участников. 詳細

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Если параметр -Анонимные ответы- включен, для всех ответов будет использоваться только фиктивный штамп с датой (1980-01-01) , чтобы обеспечить анонимность Ваших участников.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting Если участник отметит все возможные варианты, снять выделение со всех вариантов и отметить вариант, заданный как "Исключающий ответ" 詳細

If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting

Если участник отметит все возможные варианты, снять выделение со всех вариантов и отметить вариант, заданный как "Исключающий ответ"

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. 詳細

If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Если имя пользователя и адрес электронной почты действительны, вам будет отправлено электронное письмо с напоминанием пароля. Это электронное письмо может быть запрошено только один раз в %d минут. 詳細

If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes.

Если имя пользователя и адрес электронной почты действительны, вам будет отправлено электронное письмо с напоминанием пароля. Это электронное письмо может быть запрошено только один раз в %d минут.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Если вы внесены в черный список, но хотите участвовать в этом опросе и получать приглашения, перейдите, пожалуйста, по следующей ссылке: {OPTINURL} 詳細

If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Если вы внесены в черный список, но хотите участвовать в этом опросе и получать приглашения, перейдите, пожалуйста, по следующей ссылке: {OPTINURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. Если вы используете электронные письма участникам или электронные письма-уведомления, вам необходимо установить адрес электронной почты администратора. 詳細

If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address.

Если вы используете электронные письма участникам или электронные письма-уведомления, вам необходимо установить адрес электронной почты администратора.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Если Вы используете функцию ключей доступа или уведомлений по электронной почте, необходимо установить адрес электронной почты администратора. 詳細

If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address.

Если Вы используете функцию ключей доступа или уведомлений по электронной почте, необходимо установить адрес электронной почты администратора.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format 詳細

If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. Если Вы выберете «%s», заполните соответствующее текстовое поле. 詳細

If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field.

Если Вы выберете «%s», заполните соответствующее текстовое поле.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-23 06:47:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Если нажмёте на эту вкладку, будет показано меню настроек опроса. Наиболее важные настройки Вашего опроса доступны из этого меню. 詳細

If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu.

Если нажмёте на эту вкладку, будет показано меню настроек опроса. Наиболее важные настройки Вашего опроса доступны из этого меню.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system. 詳細

If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Если Вы не хотите участвовать в этом опросе и не хотите больше получать приглашения, перейдите, пожалуйста по следующей ссылке: {OPTOUTURL} 詳細

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Если Вы не хотите участвовать в этом опросе и не хотите больше получать приглашения, перейдите, пожалуйста по следующей ссылке: {OPTOUTURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート