GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Brazil)

1 202 203 204 205 206 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You may register for this survey if you wish to take part. Você pode se inscrever no questionário, caso deseje participar. 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

Você pode se inscrever no questionário, caso deseje participar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. 詳細

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be logged in to access to this page. Você precisa estar logado para acessar esta página. 詳細

You must be logged in to access to this page.

Você precisa estar logado para acessar esta página.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey É preciso se inscrever para responder ao questionário. 詳細

You must be registered to complete this survey

É preciso se inscrever para responder ao questionário.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. Você precisa informar um e-mail válido. Por favor, tente novamente. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

Você precisa informar um e-mail válido. Por favor, tente novamente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. Você precisa criar um grupo de perguntas primeiro. 詳細

You must first create a question group.

Você precisa criar um grupo de perguntas primeiro.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Você deve atribuir permissões de gravação para estes arquivos antes de continuar. Se não estiver certo de como proceder, favor entrar em contato com seu administrador para orientações. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Você deve atribuir permissões de gravação para estes arquivos antes de continuar. Se não estiver certo de como proceder, favor entrar em contato com seu administrador para orientações.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. Você deve informar um nome para a sessão salva. 詳細

You must supply a name for this saved session.

Você deve informar um nome para a sessão salva.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. Você deve informar uma senha para a sessão salva. 詳細

You must supply a password for this saved session.

Você deve informar uma senha para a sessão salva.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question É necessário adicionar opções de respostas a esta pergunta 詳細

You need to add answer options to this question

É necessário adicionar opções de respostas a esta pergunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups É necessário adicionar grupos de perguntas 詳細

You need to add question groups

É necessário adicionar grupos de perguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions É necessário adicionar perguntas 詳細

You need to add questions

É necessário adicionar perguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question É necessário adicionar sub-perguntas a esta pergunta. 詳細

You need to add subquestions to this question

É necessário adicionar sub-perguntas a esta pergunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! Você precisa habilitar a configuração large_file_prefix na configuração do banco de dados para usar o mecanismo InnoDB para o LimeSurvey! 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

Você precisa habilitar a configuração large_file_prefix na configuração do banco de dados para usar o mecanismo InnoDB para o LimeSurvey!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? Você precisa enviar %s arquivos para esta pergunta. Você tem certeza de que deseja sair? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

Você precisa enviar %s arquivos para esta pergunta. Você tem certeza de que deseja sair?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート