GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Brazil)

1 201 202 203 204 205 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again. 詳細

You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again. Você excedeu o número máximo de tentativas de login. Por favor, aguarde %d minutos antes de tentar novamente. 詳細

You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again.

Você excedeu o número máximo de tentativas de login. Por favor, aguarde %d minutos antes de tentar novamente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have no access to the role management! 詳細

You have no access to the role management!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have no permission to delete assessments 詳細

You have no permission to delete assessments

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a question Pergunta não selecionada 詳細

You have not selected a question

Pergunta não selecionada

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a survey Não foi selecionado um questionário 詳細

You have not selected a survey

Não foi selecionado um questionário

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair it with one attribute of the survey participants table Você tem que relacionar isto a um atributo da tabela de participantes do questionário 詳細

You have to pair it with one attribute of the survey participants table

Você tem que relacionar isto a um atributo da tabela de participantes do questionário

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair this field with an existing attribute. Você tem que fazer a correspondência deste campo com um atributo existente. 詳細

You have to pair this field with an existing attribute.

Você tem que fazer a correspondência deste campo com um atributo existente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to put in at least a title for the survey to be saved. 詳細

You have to put in at least a title for the survey to be saved.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select a file. Você tem que selecionar um arquivo. 詳細

You have to select a file.

Você tem que selecionar um arquivo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select at least one label set. Você deve selecionar ao menos um conjunto de rótulos. 詳細

You have to select at least one label set.

Você deve selecionar ao menos um conjunto de rótulos.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may not use slashes or ampersands in your name or password. Você não pode utilizar barras ou "&" no seu nome ou senha. 詳細

You may not use slashes or ampersands in your name or password.

Você não pode utilizar barras ou "&" no seu nome ou senha.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. 詳細

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey. Você pode se inscrever nesta pesquisa, mas precisa esperar pelo(a) %s antes de iniciá-la. 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey.

Você pode se inscrever nesta pesquisa, mas precisa esperar pelo(a) %s antes de iniciá-la.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:12 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey. 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 201 202 203 204 205 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート