GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Brazil)

1 165 166 167 168 169 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This theme type (%s) is not allowed. Este tipo de tema (%s) não é permitido. 詳細

This theme type (%s) is not allowed.

Este tipo de tema (%s) não é permitido.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Este tour vai te ajudar a entender facilmente o básico do LimeSurvey. 詳細

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

Este tour vai te ajudar a entender facilmente o básico do LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Este tipo de questão permite incluir múltiplas subquestões e um conjunto de respostas. 詳細

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Este tipo de questão permite incluir múltiplas subquestões e um conjunto de respostas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This update will not change the database. No database backup is required. Esta atualização não vai mudar o banco de dados. Não é necessário o backup do banco. 詳細

This update will not change the database. No database backup is required.

Esta atualização não vai mudar o banco de dados. Não é necessário o backup do banco.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This variable name has already been used. Este nome de variável já foi usado. 詳細

This variable name has already been used.

Este nome de variável já foi usado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be shown when hovering over the menu. 詳細

This will be shown when hovering over the menu.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the password of admin user. Esta será a senha do usuário administrador. 詳細

This will be the password of admin user.

Esta será a senha do usuário administrador.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the userid by which admin of board will login. Este será o id do usuário pelo qual o administrador fará o login. 詳細

This will be the userid by which admin of board will login.

Este será o id do usuário pelo qual o administrador fará o login.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be your default language. Este será seu idioma padrão. 詳細

This will be your default language.

Este será seu idioma padrão.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue? Isto irá apagar todas as caixas atuais para restaurar as configurações padrão. Você tem certeza que quer continuar? 詳細

This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?

Isto irá apagar todas as caixas atuais para restaurar as configurações padrão. Você tem certeza que quer continuar?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will directly add a question to the current question group. 詳細

This will directly add a question to the current question group.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will download a .zip file containing the survey in all languages. Isso fará o download de um arquivo .zip contendo o questionário em todos os idiomas. 詳細

This will download a .zip file containing the survey in all languages.

Isso fará o download de um arquivo .zip contendo o questionário em todos os idiomas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export a printable version of your survey. Isto exportará um versão da sua pesquisa que pode ser impressa. 詳細

This will export a printable version of your survey.

Isto exportará um versão da sua pesquisa que pode ser impressa.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Isto exportará a estrutura do questionário ( .lss) para todos os questionários ativos selecionados. Todos serão armazenados em um único arquivo ZIP. 詳細

This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

Isto exportará a estrutura do questionário ( .lss) para todos os questionários ativos selecionados. Todos serão armazenados em um único arquivo ZIP.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Isto exportará a estrutura do questionário ( .lss ) para todos os questionários ativos selecionados. Todos serão armazenados em um único arquivo ZIP. 詳細

This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

Isto exportará a estrutura do questionário ( .lss ) para todos os questionários ativos selecionados. Todos serão armazenados em um único arquivo ZIP.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 165 166 167 168 169 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート