GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Brazil)

1 141 142 143 144 145 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled. A biblioteca ZIP não está ativada na sua configuração de PHP, portanto, a importação de arquivos ZIP está desabilitada no momento. 詳細

The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled.

A biblioteca ZIP não está ativada na sua configuração de PHP, portanto, a importação de arquivos ZIP está desabilitada no momento.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The ability to change questions, groups and parameters is limited. 詳細

The ability to change questions, groups and parameters is limited.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The above error occurred when the Web server was processing your request. O erro acima ocorreu quando o servidor web estava processando sua solicitação. 詳細

The above error occurred when the Web server was processing your request.

O erro acima ocorreu quando o servidor web estava processando sua solicitação.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The access code field is always checked for duplicates. 詳細

The access code field is always checked for duplicates.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The access code have provided is not valid or has already been used. 詳細

The access code have provided is not valid or has already been used.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The access code you have provided is either not valid, or has already been used. Não é possível acessar esta pesquisa no momento. 詳細

The access code you have provided is either not valid, or has already been used.

Não é possível acessar esta pesquisa no momento.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-23 06:35:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The access code you provided doesn't match the one in your session. 詳細

The access code you provided doesn't match the one in your session.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The actual question text O texto corrente da pergunta 詳細

The actual question text

O texto corrente da pergunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. O endereço que você digitou já está registrado. Um e-mail foi enviado para este endereço com um link que dá acesso à pesquisa. 詳細

The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey.

O endereço que você digitou já está registrado. Um e-mail foi enviado para este endereço com um link que dá acesso à pesquisa.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The answer options will be distributed across the number of columns set here As opções de resposta serão distribuídas através dos números das colunas definidos aqui 詳細

The answer options will be distributed across the number of columns set here

As opções de resposta serão distribuídas através dos números das colunas definidos aqui

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The answer options will be shown for each subquestion. 詳細

The answer options will be shown for each subquestion.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The answer to the security question is incorrect. A resposta à pergunta de segurança está incorreta. 詳細

The answer to the security question is incorrect.

A resposta à pergunta de segurança está incorreta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The answer(s) must meet these array_filter criteria: A (s) resposta (s) deve (m) atender aos seguintes critérios array_filter: 詳細

The answer(s) must meet these array_filter criteria:

A (s) resposta (s) deve (m) atender aos seguintes critérios array_filter:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The answer(s) must meet these validation criteria: A (s) resposta (s) deve(m) atender aos seguintes critérios de validação: 詳細

The answer(s) must meet these validation criteria:

A (s) resposta (s) deve(m) atender aos seguintes critérios de validação:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. 詳細

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 141 142 143 144 145 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート