GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Dutch

1 2 3 4 5 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s. Als u geen account op limesurvey.org heeft, maar er dan %seerst een aan%s. 詳細

If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s.

Als u geen account op limesurvey.org heeft, maar er dan %seerst een aan%s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you entered the URL manually please check your spelling and try again. Als u de URL handmatig heeft ingevoerd, controleer dan de URL. 詳細

If you entered the URL manually please check your spelling and try again.

Als u de URL handmatig heeft ingevoerd, controleer dan de URL.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Als u een e-mailadres invult, wordt er een e-mail met details naar u verzonden. 詳細

If you give an email address, an email containing the details will be sent to you.

Als u een e-mailadres invult, wordt er een e-mail met details naar u verzonden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Als er veel gegevens zijn en er een filter wordt gebruikt dan kunt u dit uitschakelen om de snelheid van de webbrowser te verbeteren. 詳細

If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed.

Als er veel gegevens zijn en er een filter wordt gebruikt dan kunt u dit uitschakelen om de snelheid van de webbrowser te verbeteren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Als u problemen met het gebruik heeft, probeer dan eerst een andere webbrowser (bijv. Edge) voordat u een probleem meldt. 詳細

If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it.

Als u problemen met het gebruik heeft, probeer dan eerst een andere webbrowser (bijv. Edge) voordat u een probleem meldt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at Als u vragen heeft over deze e-mail, neem dan contact op met de beheerder 詳細

If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at

Als u vragen heeft over deze e-mail, neem dan contact op met de beheerder

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Als u vragen heeft over deze e-mail, neem dan contact op met de beheerder via %s. Dank u wel! 詳細

If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!

Als u vragen heeft over deze e-mail, neem dan contact op met de beheerder via %s. Dank u wel!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'. Indien u een toegangscode heeft ontvangen, vul deze dan hier in en klik op 'Ga verder'. 詳細

If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'.

Indien u een toegangscode heeft ontvangen, vul deze dan hier in en klik op 'Ga verder'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue. Indien u een toegangscode heeft ontvangen, vul deze dan hier in en klik op 'Ga verder'. 詳細

If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue.

Indien u een toegangscode heeft ontvangen, vul deze dan hier in en klik op 'Ga verder'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you remove this attribute, you will lose all information. Als u dit attribuut verwijdert, gaat alle informatie verloren. 詳細

If you remove this attribute, you will lose all information.

Als u dit attribuut verwijdert, gaat alle informatie verloren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Als u de labelset vervangt dan gelden de bestaande beoordelingswaarden niet meer. 詳細

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Als u de labelset vervangt dan gelden de bestaande beoordelingswaarden niet meer.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you replace the label set these translations will be lost. Als u de labelset vervangt dan vervallen deze vertalingen. 詳細

If you replace the label set these translations will be lost.

Als u de labelset vervangt dan vervallen deze vertalingen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Als u kiest voor 'Ja' dan wordt er geen koppeling gelegd tussen de toegangscodes en de reacties op de enquête. U kunt dan dus niet achterhalen wat door iemand in de enquête is ingevuld. 詳細

If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code.

Als u kiest voor 'Ja' dan wordt er geen koppeling gelegd tussen de toegangscodes en de reacties op de enquête. U kunt dan dus niet achterhalen wat door iemand in de enquête is ingevuld.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you set a password here, no email will be sent to the new user. Als u hier een wachtwoord invult, wordt er geen e-mail naar de nieuwe gebruiker verzonden. 詳細

If you set a password here, no email will be sent to the new user.

Als u hier een wachtwoord invult, wordt er geen e-mail naar de nieuwe gebruiker verzonden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. Als u naar de besloten toegangsmode gaat, dan is de enquête alleen toegankelijk voor gebruikers met een toegangscode die handmatig wordt ingevuld of met de URL wordt meegegeven. 詳細

If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL.

Als u naar de besloten toegangsmode gaat, dan is de enquête alleen toegankelijk voor gebruikers met een toegangscode die handmatig wordt ingevuld of met de URL wordt meegegeven.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 5 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート