| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. | Als de externe-optie niet is ingeschakeld dan wordt dit toegevoegd aan de huidige URL van de beheerder. | 詳細 | |
|
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. Als de externe-optie niet is ingeschakeld dan wordt dit toegevoegd aan de huidige URL van de beheerder. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application! | Als deze link niet werkt en u activeert HTTPS, dan kunt u LimeSurvey niet meer benaderen en dus niet meer gebruiken! | 詳細 | |
|
If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application! Als deze link niet werkt en u activeert HTTPS, dan kunt u LimeSurvey niet meer benaderen en dus niet meer gebruiken! この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the link should have any extra classes, please insert them here. | Vul hier eventuele aanvullende classes van de link in. | 詳細 | |
|
If the link should have any extra classes, please insert them here. Vul hier eventuele aanvullende classes van de link in. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Als de optie -Anonieme respons- is geactiveerd wordt er alleen een dummy datering (1980-01-01) gebruikt bij de responsen om de anonimiteit van uw respondenten te garanderen. | 詳細 | |
|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Als de optie -Anonieme respons- is geactiveerd wordt er alleen een dummy datering (1980-01-01) gebruikt bij de responsen om de anonimiteit van uw respondenten te garanderen. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting | Indien de deelnemer alle opties aanvinkt, vink dan alles uit en gebruik de "Exclusieve optie" | 詳細 | |
|
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting Indien de deelnemer alle opties aanvinkt, vink dan alles uit en gebruik de "Exclusieve optie" この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. | Als de gebruiker geen algemene kijk/lees rechten voor thema's heeft, selecteer dan de thema's die de gebruiker mag gebruiken in enquêtes. | 詳細 | |
|
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. Als de gebruiker geen algemene kijk/lees rechten voor thema's heeft, selecteer dan de thema's die de gebruiker mag gebruiken in enquêtes. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Indien de gebruikersnaam en het e-mailadres goed zijn, is er een herinnering voor het wachtwoord naar u verzonden. U kunt deze e-mail maar één keer per %d minuten aanvragen. | 詳細 | |
|
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Indien de gebruikersnaam en het e-mailadres goed zijn, is er een herinnering voor het wachtwoord naar u verzonden. U kunt deze e-mail maar één keer per %d minuten aanvragen. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Als u bent uitgesloten, maar toch deze enquête wilt invullen en ook nieuwe uitnodigingen wilt ontvangen, klik dan a.u.b. op de volgende link: {OPTINURL} | 詳細 | |
|
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Als u bent uitgesloten, maar toch deze enquête wilt invullen en ook nieuwe uitnodigingen wilt ontvangen, klik dan a.u.b. op de volgende link: {OPTINURL} この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. | Als u e-mails gebruikt naar deelnemers of voor notificaties moet u een beheerders e-mailadres gebruiken. | 詳細 | |
|
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. Als u e-mails gebruikt naar deelnemers of voor notificaties moet u een beheerders e-mailadres gebruiken. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. | Als u toegangscodes of e-mailbevestiging gebruikt, dan moet u een e-mailadres van de beheerder invullen. | 詳細 | |
|
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Als u toegangscodes of e-mailbevestiging gebruikt, dan moet u een e-mailadres van de beheerder invullen. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format | Als u van e-mailmethode wisselt, dan moet u uw e-mailsjablonen controleren | 詳細 | |
|
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Als u van e-mailmethode wisselt, dan moet u uw e-mailsjablonen controleren この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. | Als je '%s' selecteert, voer dan ook iets in het tekstveld in. | 詳細 | |
|
If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. Als je '%s' selecteert, voer dan ook iets in het tekstveld in. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | Als u klikt op deze tab wordt het menu met de enquête-instellingen getoond. U kunt dan de belangrijkste instellingen van de enquête bekijken en mogelijk wijzigen. | 詳細 | |
|
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Als u klikt op deze tab wordt het menu met de enquête-instellingen getoond. U kunt dan de belangrijkste instellingen van de enquête bekijken en mogelijk wijzigen. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system. | Als u deze optie uitschakelt kan een gebruiker ondanks een XSS-restrictie toch een script toevoegen. Een gebruiker kan dan javascript-code toevoegen naar een andere website. | 詳細 | |
|
If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system. Als u deze optie uitschakelt kan een gebruiker ondanks een XSS-restrictie toch een script toevoegen. Een gebruiker kan dan javascript-code toevoegen naar een andere website. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} | Als u deze enquête niet wilt invullen en ook geen nieuwe uitnodigingen wilt ontvangen, klik dan a.u.b. op de volgende link: {OPTOUTURL} | 詳細 | |
|
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} Als u deze enquête niet wilt invullen en ook geen nieuwe uitnodigingen wilt ontvangen, klik dan a.u.b. op de volgende link: {OPTOUTURL} この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート