GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Dutch

1 202 203 204 205 206 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You may register for this survey if you wish to take part. Indien u wilt deelnemen aan deze enquête kunt u zich registreren. 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

Indien u wilt deelnemen aan deze enquête kunt u zich registreren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Het heeft geen zin om lege subvragen op te slaan. 詳細

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Het heeft geen zin om lege subvragen op te slaan.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be logged in to access to this page. U moet eerst inloggen om deze pagina te benaderen. 詳細

You must be logged in to access to this page.

U moet eerst inloggen om deze pagina te benaderen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey Registratie is vereist om deel te nemen aan deze enquête 詳細

You must be registered to complete this survey

Registratie is vereist om deel te nemen aan deze enquête

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. U moet een geldig e-mailadres invoeren. Probeer het opnieuw. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

U moet een geldig e-mailadres invoeren. Probeer het opnieuw.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. U moet eerst een vraaggroep aanmaken. 詳細

You must first create a question group.

U moet eerst een vraaggroep aanmaken.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. U moet eerst de schrijfrechten op deze bestanden toekennen. Als u niet weet hoe dat moet, vraag dan uw beheerder om hulp. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

U moet eerst de schrijfrechten op deze bestanden toekennen. Als u niet weet hoe dat moet, vraag dan uw beheerder om hulp.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. Vul de naam in van de opgeslagen sessie. 詳細

You must supply a name for this saved session.

Vul de naam in van de opgeslagen sessie.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. Vul het wachtwoord in van de opgeslagen sessie. 詳細

You must supply a password for this saved session.

Vul het wachtwoord in van de opgeslagen sessie.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question U moet nog antwoordopties aan deze vraag toevoegen 詳細

You need to add answer options to this question

U moet nog antwoordopties aan deze vraag toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups U moet nog vraaggroepen toevoegen 詳細

You need to add question groups

U moet nog vraaggroepen toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions U moet nog vragen toevoegen 詳細

You need to add questions

U moet nog vragen toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question U moet nog subvragen aan deze vraag toevoegen 詳細

You need to add subquestions to this question

U moet nog subvragen aan deze vraag toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! In de configuratie van de database moet de instelling large_file_prefix enabled zijn om de InnoDB-engine voor LimeSurvey te kunnen gebruiken! 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

In de configuratie van de database moet de instelling large_file_prefix enabled zijn om de InnoDB-engine voor LimeSurvey te kunnen gebruiken!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? U moet nog %s bestanden voor deze vraag uploaden. Weet u zeker dat u wilt stoppen? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

U moet nog %s bestanden voor deze vraag uploaden. Weet u zeker dat u wilt stoppen?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート