GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 46 47 48 49 50 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Note: Because you are updating from a stable to an unstable version or vice versa a change log might not be available or incomplete. 警告:安定版から開発版への更新は、ログが利用できないまたは、未完了になります。 詳細

Note: Because you are updating from a stable to an unstable version or vice versa a change log might not be available or incomplete.

警告:安定版から開発版への更新は、ログが利用できないまたは、未完了になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed. 注意 : デモモードで実行中です。マーク(*)の設定は変更できません。 詳細

Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed.

注意 : デモモードで実行中です。マーク(*)の設定は変更できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore. 注:この条件をカスタマイズして保存すると、この条件エディターを今後使用できなくなります。 詳細

Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore.

注:この条件をカスタマイズして保存すると、この条件エディターを今後使用できなくなります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details メモ : 誤ってこのアンケートを停止した場合は、アンケートの構造に変更を加えないかぎり、簡単にデータを復元できます。くわしくは、LimeSurvey のドキュメントをご覧ください 詳細

Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details

メモ : 誤ってこのアンケートを停止した場合は、アンケートの構造に変更を加えないかぎり、簡単にデータを復元できます。くわしくは、LimeSurvey のドキュメントをご覧ください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: Please review your survey carefully before activating 注 : 稼働する前に、アンケートを注意深く確認してください 詳細

Note: Please review your survey carefully before activating

注 : 稼働する前に、アンケートを注意深く確認してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: Print will not include items on this page 注意:印刷時はこのページのアイテムは含まれません 詳細

Note: Print will not include items on this page

注意:印刷時はこのページのアイテムは含まれません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped 注:標準の参加者フィールドは自動的にマップできません 詳細

Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped

注:標準の参加者フィールドは自動的にマップできません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: This is a standard theme. 注意 : これは標準テーマです。 詳細

Note: This is a standard theme.

注意 : これは標準テーマです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: This link only works if the survey is activated. 注意 : このリンクはアンケート稼働中のみ機能します。 詳細

Note: This link only works if the survey is activated.

注意 : このリンクはアンケート稼働中のみ機能します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten. 注:この質問では、カスタマイズされた条件を使用しています。このエディターを使用して条件を作成すると、現在カスタマイズされている条件が上書きされます。 詳細

Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten.

注:この質問では、カスタマイズされた条件を使用しています。このエディターを使用して条件を作成すると、現在カスタマイズされている条件が上書きされます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. 注:このアンケートに設定された受付期間が終了しており、現在参加者は利用できません。稼働後、アンケート設定で受付期間を更新・削除してください。 詳細

Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation.

注:このアンケートに設定された受付期間が終了しており、現在参加者は利用できません。稼働後、アンケート設定で受付期間を更新・削除してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. 注意 : XSSフィルタは、スーパー管理者に対しては常に無効となります。 詳細

Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator.

注意 : XSSフィルタは、スーパー管理者に対しては常に無効となります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too. 注 : あなた自身の権限が限定的なので、他のユーザーに対しても限定的な権限しか付与することができません。 詳細

Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too.

注 : あなた自身の権限が限定的なので、他のユーザーに対しても限定的な権限しか付与することができません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nothing to translate on this page 翻訳対象が見つかりません 詳細

Nothing to translate on this page

翻訳対象が見つかりません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nothing to update 更新はありません 詳細

Nothing to update

更新はありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 46 47 48 49 50 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート