GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 241 242 243 244 245 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Arc cosine アークコサイン 詳細

Arc cosine

アークコサイン

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Arc sine アークサイン 詳細

Arc sine

アークサイン

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Arc tangent アークタンジェント 詳細

Arc tangent

アークタンジェント

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Arc tangent of two variables 2 つの変数のアークタンジェント 詳細

Arc tangent of two variables

2 つの変数のアークタンジェント

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant? 本当に不完全な応答を削除して、応答と参加者の両方の完了状態をリセットしてもよろしいですか? 詳細

Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?

本当に不完全な応答を削除して、応答と参加者の両方の完了状態をリセットしてもよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to activate all selected quotas? 選択したクォータのすべてを有効にします。よろしいですか? 詳細

Are you sure you want to activate all selected quotas?

選択したクォータのすべてを有効にします。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to deactivate all selected quotas? 選択した定員をすべて無効にします。よろしいですか? 詳細

Are you sure you want to deactivate all selected quotas?

選択した定員をすべて無効にします。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to deactivate this plugin? このプラグインを無効にしてもよろしいですか? 詳細

Are you sure you want to deactivate this plugin?

このプラグインを無効にしてもよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete all conditions for this question? この質問の条件のすべてを削除します。よろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete all conditions for this question?

この質問の条件のすべてを削除します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario? このシナリオのすべての条件を削除します。よろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?

このシナリオのすべての条件を削除します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete all selected quotas? 選択した定員をすべて削除します。よろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete all selected quotas?

選択した定員をすべて削除します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete all those surveys? 本当にこれらのアンケートを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete all those surveys?

本当にこれらのアンケートを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses? 選択した回答のアップロードファイルをすべて削除します。よろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?

選択した回答のアップロードファイルをすべて削除します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete the selected entries? 本当に、選択されたエントリーを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected entries?

本当に、選択されたエントリーを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete the selected menu entries? 選択したメニュー項目を削除してもよろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected menu entries?

選択したメニュー項目を削除してもよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 241 242 243 244 245 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート