GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 215 216 217 218 219 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
%s records in CSV CSVに %s レコードありました 詳細

%s records in CSV

CSVに %s レコードありました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records met minimum requirements %s レコードが最小限の要件を満たしています 詳細

%s records met minimum requirements

%s レコードが最小限の要件を満たしています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records were duplicate but had attributes updated %s 個の記録が重複していますが、属性を更新しました 詳細

%s records were duplicate but had attributes updated

%s 個の記録が重複していますが、属性を更新しました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records where the number of fields does not match フィールド数があわないレコードが %s 件あります 詳細

%s records where the number of fields does not match

フィールド数があわないレコードが %s 件あります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records with allowed invalid email 許可された無効なメールアドレスが %s 行あります。 詳細

%s records with allowed invalid email

許可された無効なメールアドレスが %s 行あります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records with invalid email address removed %s のレコードの無効なメールアドレスを削除 詳細

%s records with invalid email address removed

%s のレコードの無効なメールアドレスを削除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records with other errors その他のエラーのあるレコードが %s 件あります 詳細

%s records with other errors

その他のエラーのあるレコードが %s 件あります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records with other invalid information 警告:他の無効な情報が %s 行あります。 詳細

%s records with other invalid information

警告:他の無効な情報が %s 行あります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s response lines in your file. ファイルに %s 行の回答データがありました。 詳細

%s response lines in your file.

ファイルに %s 行の回答データがありました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s responses already exist. %s 個の回答がすでに存在します。 詳細

%s responses already exist.

%s 個の回答がすでに存在します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s responses cannot be inserted or updated. %s 個の回答は、挿入・更新できませんでした。 詳細

%s responses cannot be inserted or updated.

%s 個の回答は、挿入・更新できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s responses were inserted. %s 行の回答が新規に挿入されました。 詳細

%s responses were inserted.

%s 行の回答が新規に挿入されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s responses were updated. %s 個の回答を更新しました。 詳細

%s responses were updated.

%s 個の回答を更新しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s rows per page 1ページあたり %s 行 詳細

%s rows per page

1ページあたり %s 行

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s個の未読メッセージがスキャンされました。%s個がシステムによりバウンスとしてチェックされました。 詳細

%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

%s個の未読メッセージがスキャンされました。%s個がシステムによりバウンスとしてチェックされました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 215 216 217 218 219 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート