GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 314 315 316 317 318 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language. Errore: le opzioni di risposta per questa domanda non sono disponibili in questa lingua. 詳細

Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language.

Errore: le opzioni di risposta per questa domanda non sono disponibili in questa lingua.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: There are no answers defined for this question. Errore: non vi sono risposte definite per questa domanda. 詳細

Error: There are no answers defined for this question.

Errore: non vi sono risposte definite per questa domanda.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: This question has no answers. Errore: questa domanda non ha risposte. 詳細

Error: This question has no answers.

Errore: questa domanda non ha risposte.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: User was not created Errore: l'utente non è stato creato 詳細

Error: User was not created

Errore: l'utente non è stato creato

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate answer codes. Errore: si stanno cercando di utilizzare codici di risposta duplicati. 詳細

Error: You are trying to use duplicate answer codes.

Errore: si stanno cercando di utilizzare codici di risposta duplicati.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate label codes. Errore: Si stanno cercando di utilizzare codici di risposta duplicati. 詳細

Error: You are trying to use duplicate label codes.

Errore: Si stanno cercando di utilizzare codici di risposta duplicati.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate subquestion codes. Errore: si stanno cercando di utilizzare codici delle sotto-domande duplicati. 詳細

Error: You are trying to use duplicate subquestion codes.

Errore: si stanno cercando di utilizzare codici delle sotto-domande duplicati.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a group title for each language. Errore: inserire un titolo (group title) per questa indagine 詳細

Error: You have to enter a group title for each language.

Errore: inserire un titolo (group title) per questa indagine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a name for this label set. Errore: inserire un nome per questo gruppo etichette. 詳細

Error: You have to enter a name for this label set.

Errore: inserire un nome per questo gruppo etichette.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: no email has been send. Errore: E' necessario selezionare un utente. 詳細

Error: no email has been send.

Errore: E' necessario selezionare un utente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support. Si sono verificati errori durante il controllo degli aggiornamenti. Si prega di informare gli autori dell'estensione per il supporto. 詳細

Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support.

Si sono verificati errori durante il controllo degli aggiornamenti. Si prega di informare gli autori dell'estensione per il supporto.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Estonian Estone 詳細

Estonian

Estone

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Ogni riga è una sotto-domanda. Raccomandiamo l'uso di codici logici o numerici per le sotto-domande. I partecipanti non possono vedere il codice della sotto-domanda, bensì solo il testo della sotto-domanda stessa. 詳細

Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself.

Ogni riga è una sotto-domanda. Raccomandiamo l'uso di codici logici o numerici per le sotto-domande. I partecipanti non possono vedere il codice della sotto-domanda, bensì solo il testo della sotto-domanda stessa.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Everybody Tutti 詳細

Everybody

Tutti

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Everything looks alright. Please proceed to the next step. L'operazione risulta essere avvenuta con successo. Procedere con il passaggio successivo. 詳細

Everything looks alright. Please proceed to the next step.

L'operazione risulta essere avvenuta con successo. Procedere con il passaggio successivo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 314 315 316 317 318 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート