| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Tip: How to embed a picture in your theme? | Suggerimento: Come incorporare una immagine nel tema? | 詳細 | |
|
Tip: How to embed a picture in your theme? Suggerimento: Come incorporare una immagine nel tema? この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. | Suggerimento: Notare che è necessario <strong>disattivare</strong> una indagine se si intende <strong>aggiungere</strong> o <strong>eliminare</strong> gruppi/domande o <strong>modificare</strong> le impostazioni di sopra. Le modifiche determineranno lo spostamento e l'archiviazione di tutti i dati raccolti dagli intervistati. | 詳細 | |
|
Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. Suggerimento: Notare che è necessario <strong>disattivare</strong> una indagine se si intende <strong>aggiungere</strong> o <strong>eliminare</strong> gruppi/domande o <strong>modificare</strong> le impostazioni di sopra. Le modifiche determineranno lo spostamento e l'archiviazione di tutti i dati raccolti dagli intervistati. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Title | Titolo | 詳細 | |
|
Title Titolo この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Title of subquestion %s was updated to %s. | Il titolo della sotto-domanda %s è stato aggiornato a %s. | 詳細 | |
|
Title of subquestion %s was updated to %s. Il titolo della sotto-domanda %s è stato aggiornato a %s. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Title: | Titolo: | 詳細 | |
|
Title: Titolo: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. | Per poter caricare immagini o altri contenuti, è necessario salvare l'indagine almeno una volta. | 詳細 | |
|
To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. Per poter caricare immagini o altri contenuti, è necessario salvare l'indagine almeno una volta. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To continue please first accept our survey data policy. | Per continuare occorre accettare la policy sulla privacy:. | 詳細 | |
|
To continue please first accept our survey data policy. Per continuare occorre accettare la policy sulla privacy:. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To find out more about queXML check out this page: | Per saperne di più su queXML controlla questa pagina: | 詳細 | |
|
To find out more about queXML check out this page: Per saperne di più su queXML controlla questa pagina: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Per utilizzarlo completamente è necessario aggiungere sotto-domande e opzioni di risposta. | 詳細 | |
|
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Per utilizzarlo completamente è necessario aggiungere sotto-domande e opzioni di risposta. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To get to know more about queXML check this page: | Per saperne di più su queXML, andare su questa pagina: | 詳細 | |
|
To get to know more about queXML check this page: Per saperne di più su queXML, andare su questa pagina: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To participate in this restricted survey, you need a valid access code. | Questo sondaggio non è al momento disponibile. | 詳細 | |
|
To participate in this restricted survey, you need a valid access code. Questo sondaggio non è al momento disponibile. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address. | Per ricevere una nuova password per e-mail, occorre inserire lo username e l'indirizzo e-mail originale. | 詳細 | |
|
To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address. Per ricevere una nuova password per e-mail, occorre inserire lo username e l'indirizzo e-mail originale. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. | Per rimanere anonimo, potete usare uno pseudonimo come nome utente, anche l'indirizzo e-mail non è richiesto. | 詳細 | |
|
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Per rimanere anonimo, potete usare uno pseudonimo come nome utente, anche l'indirizzo e-mail non è richiesto. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position. | Per riordinare le domande / gruppi di domande basta trascinare la domanda / gruppo con il mouse nella posizione desiderata. | 詳細 | |
|
To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position. Per riordinare le domande / gruppi di domande basta trascinare la domanda / gruppo con il mouse nella posizione desiderata. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To use a picture in a .twig file: | Utilizzare una immagine in un file .pstpl: | 詳細 | |
|
To use a picture in a .twig file: Utilizzare una immagine in un file .pstpl: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート