GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 39 40 41 42 43 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No available surveys Pas de questionnaire disponible. 詳細

No available surveys

Pas de questionnaire disponible.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No build version found! Pas de nouvelle version disponible ! 詳細

No build version found!

Pas de nouvelle version disponible !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No conditions could be copied (due to duplicates) Aucune condition ne peut être copiée (à cause de doublons) 詳細

No conditions could be copied (due to duplicates)

Aucune condition ne peut être copiée (à cause de doublons)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No control on checkbox Pas de contrôle sur la case à cocher 詳細

No control on checkbox

Pas de contrôle sur la case à cocher

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No custom function for this survey Aucune fonction personnalisée pour ce questionnaire 詳細

No custom function for this survey

Aucune fonction personnalisée pour ce questionnaire

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No customizable entries found. Aucune entrée personnalisable trouvée. 詳細

No customizable entries found.

Aucune entrée personnalisable trouvée.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No database action required! Aucune action sur la base de données n’est nécessaire ! 詳細

No database action required!

Aucune action sur la base de données n’est nécessaire !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No file selected Aucun fichier n'est selectionné 詳細

No file selected

Aucun fichier n'est selectionné

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB. Aucun fichier envoyé ou la requête dépasse %01.2f Mb. 詳細

No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB.

Aucun fichier envoyé ou la requête dépasse %01.2f Mb.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No group found! Aucun groupe trouvé ! 詳細

No group found!

Aucun groupe trouvé !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No info or no data found Pas d’info ou de donnée trouvées 詳細

No info or no data found

Pas d’info ou de donnée trouvées

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No issues with question group order found. Aucun problème trouvé avec l’ordre des groupes de questions. 詳細

No issues with question group order found.

Aucun problème trouvé avec l’ordre des groupes de questions.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No issues with question order found. Aucun problème trouvé avec l’ordre des questions. 詳細

No issues with question order found.

Aucun problème trouvé avec l’ordre des questions.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No label sets available Aucun jeu d'étiquettes disponible 詳細

No label sets available

Aucun jeu d'étiquettes disponible

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No label sets found. Aucun jeu d'étiquettes n'a été trouvé. 詳細

No label sets found.

Aucun jeu d'étiquettes n'a été trouvé.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 39 40 41 42 43 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート