GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 310 311 312 313 314 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Enter a name and password for this survey and click save below. Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauvegarder' ci-dessous. 詳細

Enter a name and password for this survey and click save below.

Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauvegarder' ci-dessous.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter a new key Entrer une nouvelle clé 詳細

Enter a new key

Entrer une nouvelle clé

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter a title for your first question group Entrez un titre pour votre premier groupe de questions 詳細

Enter a title for your first question group

Entrez un titre pour votre premier groupe de questions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation. 詳細

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab.

Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter question ID to get subquestion order from a previous question Entrez l’identifiant de la question pour obtenir l'ordre de la sous-question à partir d’une précédente question 詳細

Enter question ID to get subquestion order from a previous question

Entrez l’identifiant de la question pour obtenir l'ordre de la sous-question à partir d’une précédente question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter some help text if your question needs some explanation here... 詳細

Enter some help text if your question needs some explanation here...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question. Entrez le ou les code(s) des sous-questions de la question à choix multiples (séparés par des virgules) pour masquer les options de réponse correspondant à ce ou ces code(s). 詳細

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question.

Entrez le ou les code(s) des sous-questions de la question à choix multiples (séparés par des virgules) pour masquer les options de réponse correspondant à ce ou ces code(s).

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question. Entrez le ou les code(s) des sous questions de la question à choix multiples (séparés par des virgules) pour n’afficher que les options de réponse correspondant à ce ou ces code(s). 詳細

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question.

Entrez le ou les code(s) des sous questions de la question à choix multiples (séparés par des virgules) pour n’afficher que les options de réponse correspondant à ce ou ces code(s).

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement. 詳細

Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately.

Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your hostname and port, e.g.: %s Entrez votre nom d’hôte et votre port, par exemple : %s 詳細

Enter your hostname and port, e.g.: %s

Entrez votre nom d’hôte et votre port, par exemple : %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993 詳細

Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your labels: Saisissez vos étiquettes : 詳細

Enter your labels:

Saisissez vos étiquettes :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your question here... 詳細

Enter your question here...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your update key: Veuillez entrer votre clé de mise à jour : 詳細

Enter your update key:

Veuillez entrer votre clé de mise à jour :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Entity Entité 詳細

Entity

Entité

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 310 311 312 313 314 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート