GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 285 286 287 288 289 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Default answer for scale %s: Réponse par défaut pour l'échelle %s : 詳細

Default answer for scale %s:

Réponse par défaut pour l'échelle %s :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default answer value: Valeur de la réponse par défaut : 詳細

Default answer value:

Valeur de la réponse par défaut :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default answers Réponses par défaut 詳細

Default answers

Réponses par défaut

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default attribute name: Nom par défaut de l’attribut : 詳細

Default attribute name:

Nom par défaut de l’attribut :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default attribute values for this question type will be cleared Les valeurs d'attributs pour ce type de question seront effacés 詳細

Default attribute values for this question type will be cleared

Les valeurs d'attributs pour ce type de question seront effacés

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple "-3.1234 5.1424"). 詳細

Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424").

Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple "-3.1234 5.1424").

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default language Langue par défaut 詳細

Default language

Langue par défaut

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default position Position par défaut 詳細

Default position

Position par défaut

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default scenario Scénario par défaut 詳細

Default scenario

Scénario par défaut

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default site admin email: Courriel par défaut de l’administrateur du site : 詳細

Default site admin email:

Courriel par défaut de l’administrateur du site :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default site bounce email: Courriel de rejet par défaut du site : 詳細

Default site bounce email:

Courriel de rejet par défaut du site :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default site language: Langue par défaut du site : 詳細

Default site language:

Langue par défaut du site :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default survey menu entries restored. Menu de questionnaire par défaut restauré. 詳細

Default survey menu entries restored.

Menu de questionnaire par défaut restauré.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default survey menus restored. Menus de questionnaire remis à leur valeur par défaut. 詳細

Default survey menus restored.

Menus de questionnaire remis à leur valeur par défaut.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Le thème de questionnaire par défaut %s n’est pas installé. %s est maintenant le nouveau thème de questionnaire par défaut 詳細

Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme

Le thème de questionnaire par défaut %s n’est pas installé. %s est maintenant le nouveau thème de questionnaire par défaut

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 285 286 287 288 289 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート