GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 112 113 114 115 116 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with complete socket path. Paramètre d'accès au serveur de la base de données. Dans la plupart des cas, "localhost" convient. Vous pouvez utiliser une adresse IP, une adresse internet ou le chemin du nœud Unix. 詳細

Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with complete socket path.

Paramètre d'accès au serveur de la base de données. Dans la plupart des cas, "localhost" convient. Vous pouvez utiliser une adresse IP, une adresse internet ou le chemin du nœud Unix.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Set user permissions Définir des permissions pour l'utilisateur 詳細

Set user permissions

Définir des permissions pour l'utilisateur

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Set your question type. Définissez votre type de question. 詳細

Set your question type.

Définissez votre type de question.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Settings Paramètres 詳細

Settings

Paramètres

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Settings & Plugins Paramètres et extensions 詳細

Settings & Plugins

Paramètres et extensions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Settings for plugin %s Paramètres de l’extension %s 詳細

Settings for plugin %s

Paramètres de l’extension %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Settings for this survey group Paramètres pour ce groupe de questionnaires 詳細

Settings for this survey group

Paramètres pour ce groupe de questionnaires

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share Partager 詳細

Share

Partager

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share QR-code: Partager le QR-CODE : 詳細

Share QR-code:

Partager le QR-CODE :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share on Facebook: Partager sur Facebook : 詳細

Share on Facebook:

Partager sur Facebook :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share on Twitter: Partager sur Twitter : 詳細

Share on Twitter:

Partager sur Twitter :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share panel Partager la base des contacts 詳細

Share panel

Partager la base des contacts

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share participant(s) Partager le(s) participant(s) 詳細

Share participant(s)

Partager le(s) participant(s)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share survey Partager le questionnaire 詳細

Share survey

Partager le questionnaire

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Share this link Partager ce lien 詳細

Share this link

Partager ce lien

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 112 113 114 115 116 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート