GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Mexico)

1 202 203 204 205 206 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You may register for this survey if you wish to take part. Puede inscribirse en este cuestionario si desea participar. 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

Puede inscribirse en este cuestionario si desea participar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puede salvar sub-preguntas vacías, pero sería inútil. 詳細

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Puede salvar sub-preguntas vacías, pero sería inútil.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be logged in to access to this page. Tiene que estar registrado para tener acceso a esta página. 詳細

You must be logged in to access to this page.

Tiene que estar registrado para tener acceso a esta página.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey Debe estar registrado para completar este cuestionario 詳細

You must be registered to complete this survey

Debe estar registrado para completar este cuestionario

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. Debe introducir un email válido. Por favor, inténtelo de nuevo. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

Debe introducir un email válido. Por favor, inténtelo de nuevo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. Primero debe crear un grupo de preguntas. 詳細

You must first create a question group.

Primero debe crear un grupo de preguntas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Debe establecer los permisos de escritura correspondientes en estos archivos antes de proceder. Si no está seguro de que hacer, por favor, contacte a su administrador de sistema para recibir consejo. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Debe establecer los permisos de escritura correspondientes en estos archivos antes de proceder. Si no está seguro de que hacer, por favor, contacte a su administrador de sistema para recibir consejo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. Usted debe proporcionar un nombre para esta sesión guardada. 詳細

You must supply a name for this saved session.

Usted debe proporcionar un nombre para esta sesión guardada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. Usted debe proporcionar una contraseña para esta sesión guardada. 詳細

You must supply a password for this saved session.

Usted debe proporcionar una contraseña para esta sesión guardada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question Es necesario añadir opciones para contestar a esta pregunta 詳細

You need to add answer options to this question

Es necesario añadir opciones para contestar a esta pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups Debe agregar grupos de preguntas 詳細

You need to add question groups

Debe agregar grupos de preguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions Debe agregar preguntas 詳細

You need to add questions

Debe agregar preguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question Es necesario añadir preguntas secundarias a esta pregunta 詳細

You need to add subquestions to this question

Es necesario añadir preguntas secundarias a esta pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? Necesita cargar %s archivos más para esta pregunta. ¿Está seguro que desea salir? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

Necesita cargar %s archivos más para esta pregunta. ¿Está seguro que desea salir?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート