GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Mexico)

1 155 156 157 158 159 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
There are no unmapped attributes No hay atributos sin asociar 詳細

There are no unmapped attributes

No hay atributos sin asociar

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are security updates available for %s (type: %s). 詳細

There are security updates available for %s (type: %s).

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding. 詳細

There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are updates available for %s (type: %s). 詳細

There are updates available for %s (type: %s).

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. Hay {EMAILCOUNT} correos que no han sido enviados. 詳細

There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent.

Hay {EMAILCOUNT} correos que no han sido enviados.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. Hay {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas en este cuestionario 詳細

There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey.

Hay {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas en este cuestionario

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There has to be at least one language. Debe haber al menos un idioma 詳細

There has to be at least one language.

Debe haber al menos un idioma

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is 1 question in this survey Hay una pregunta en este cuestionario. 詳細

There is 1 question in this survey

Hay una pregunta en este cuestionario.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is 1 question in this survey. Hay una pregunta en esta encuesta. 詳細

There is 1 question in this survey.

Hay una pregunta en esta encuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already a recorded answer for this access code 詳細

There is already a recorded answer for this access code

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. 詳細

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. 詳細

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching saved response. 詳細

There is no matching saved response.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching survey. No se encontró ninguna encuesta 詳細

There is no matching survey.

No se encontró ninguna encuesta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching user %s in group %s. No se ha encontrado al usuario %s en el grupo %s. 詳細

There is no matching user %s in group %s.

No se ha encontrado al usuario %s en el grupo %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:46 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 155 156 157 158 159 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート