GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: English

1 159 160 161 162 163 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This group is unanswered 詳細

This group is unanswered

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group, by itself, does not contain any syntax errors. 詳細

This group, by itself, does not contain any syntax errors.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation has already been used. You cannot take this survey. This invitation has already been used. 詳細

This invitation has already been used.

You cannot take this survey. This invitation has already been used.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-12-22 04:32:00 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation has no uses left. 詳細

This invitation has no uses left.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation is not valid anymore. You cannot take this survey. This invitation is no longer valid. 詳細

This invitation is not valid anymore.

You cannot take this survey. This invitation is no longer valid.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-12-22 04:35:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation is not valid yet. This survey cannot be accessed at this time. 詳細

This invitation is not valid yet.

This survey cannot be accessed at this time.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 22:18:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. 詳細

This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. 詳細

This is a controlled survey. You need a valid access code to participate.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. 詳細

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a question help text. 詳細

This is a question help text.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. 詳細

This is a sample question text. The user was asked to enter a date.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to pick an entry. 詳細

This is a sample question text. The user was asked to pick an entry.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample survey description. It could be quite long. 詳細

This is a sample survey description. It could be quite long.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a test email from %s 詳細

This is a test email from %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. 詳細

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 159 160 161 162 163 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート