GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 43 44 45 46 47 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No temporary folder, cannot read configuration file. Kein temporärer Ordner, Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden. 詳細

No temporary folder, cannot read configuration file.

Kein temporärer Ordner, Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No update available for your version. Es ist keine Aktualisierung für Ihre Version verfügbar. 詳細

No update available for your version.

Es ist keine Aktualisierung für Ihre Version verfügbar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No user definition found in file. Keine Benutzerdefinition in Datei gefunden. 詳細

No user definition found in file.

Keine Benutzerdefinition in Datei gefunden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No user group selected. Keine Benutzergruppe ausgewählt. 詳細

No user group selected.

Keine Benutzergruppe ausgewählt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No user groups found. Keine Benutzergruppen gefunden. 詳細

No user groups found.

Keine Benutzergruppen gefunden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No username selected. Kein Benutzername ausgewählt. 詳細

No username selected.

Kein Benutzername ausgewählt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No, cancel Nein, abbrechen 詳細

No, cancel

Nein, abbrechen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nobody Niemand 詳細

Nobody

Niemand

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nominal Nominal 詳細

Nominal

Nominal

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Non-Numerical answer option prefix: Nicht-numerischer Antwortoptionen-Präfix: 詳細

Non-Numerical answer option prefix:

Nicht-numerischer Antwortoptionen-Präfix:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Non-Numerical subquestions prefix: Nicht-numerischer Teilfragen Präfix: 詳細

Non-Numerical subquestions prefix:

Nicht-numerischer Teilfragen Präfix:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Non-existing survey participants table Nicht-existierende Umfragteilnehmertabelle 詳細

Non-existing survey participants table

Nicht-existierende Umfragteilnehmertabelle

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None Keine 詳細

None

Keine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None found Keine gefunden 詳細

None found

Keine gefunden

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None selected Nichts ausgewählt 詳細

None selected

Nichts ausgewählt

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 43 44 45 46 47 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート