GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 264 265 266 267 268 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Click here to use ComfortUpdate or to download it. Klicken Sie hier um das ComfortUpdate zu nutzen oder um es herunterzuladen. 詳細

Click here to use ComfortUpdate or to download it.

Klicken Sie hier um das ComfortUpdate zu nutzen oder um es herunterzuladen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click here to use ComfortUpdate. Hier klicken um ComfortUpdate zu benutzen. 詳細

Click here to use ComfortUpdate.

Hier klicken um ComfortUpdate zu benutzen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Activate this survey' Klicken Sie auf 'Diese Umfrage aktivieren' 詳細

Click on 'Activate this survey'

Klicken Sie auf 'Diese Umfrage aktivieren'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'No, thanks' Klicken Sie auf 'Nein, danke'' 詳細

Click on 'No, thanks'

Klicken Sie auf 'Nein, danke''

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klicken Sie auf "Umfragevorschau " und kehren Sie zu diesem Fenster zurück, wenn Sie mit dem Testen fertig sind. 詳細

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Klicken Sie auf "Umfragevorschau " und kehren Sie zu diesem Fenster zurück, wenn Sie mit dem Testen fertig sind.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klicken Sie auf 'Speichern und schließen' oder 'Weiter', um fortzufahren. 詳細

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

Klicken Sie auf 'Speichern und schließen' oder 'Weiter', um fortzufahren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Add group' button Klicken Sie auf die Schaltfläche "Gruppe hinzufügen" 詳細

Click on the 'Add group' button

Klicken Sie auf die Schaltfläche "Gruppe hinzufügen"

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Klicken Sie auf die Box "Umfrage erstellen" - oder in diesem auf Tutorial "Weiter". 詳細

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

Klicken Sie auf die Box "Umfrage erstellen" - oder in diesem auf Tutorial "Weiter".

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit answer options' button. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antwortoptionen bearbeiten". 詳細

Click on the 'Edit answer options' button.

Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antwortoptionen bearbeiten".

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit subquestions' button. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Teilfragen bearbeiten". 詳細

Click on the 'Edit subquestions' button.

Klicken Sie auf die Schaltfläche "Teilfragen bearbeiten".

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the following button if you want to Klicken Sie auf den folgenden Link um folgendes durchzuführen 詳細

Click on the following button if you want to

Klicken Sie auf den folgenden Link um folgendes durchzuführen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klicken Sie auf den Namen Ihrer Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren. 詳細

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Klicken Sie auf den Namen Ihrer Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Klicken Sie auf das Pluszeichen %s, um Ihrer Frage eine weitere Teilfrage hinzuzufügen. 詳細

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Klicken Sie auf das Pluszeichen %s, um Ihrer Frage eine weitere Teilfrage hinzuzufügen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click this button to log out. Klicken Sie auf diesen Knopf um sich abzumelden. 詳細

Click this button to log out.

Klicken Sie auf diesen Knopf um sich abzumelden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to adjust. Zum anpassen klicken. 詳細

Click to adjust.

Zum anpassen klicken.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 264 265 266 267 268 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート