GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 79 80 81 82 83 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Question group import is complete. 質問グループのインポートが完了しました。 詳細

Question group import is complete.

質問グループのインポートが完了しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:51
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Conditions 条件 詳細

Conditions

条件

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:33
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group import summary 質問グループインポートの概要 詳細

Question group import summary

質問グループインポートの概要

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:23
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit Group グループの編集 詳細

Edit Group

グループの編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Save question group 質問グループ保存 詳細

Save question group

質問グループ保存

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:88
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Randomization group: グループの表示順序を不規則にする 詳細

Randomization group:

グループの表示順序を不規則にする

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:68
  • application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
  • application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:49
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Required 必須 詳細

Required

必須

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/installer/precheck_view.php:24
  • application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:22
  • application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:34
  • application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title: タイトル : 詳細

Title:

タイトル :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Box.php:57
  • application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:48
  • application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:33
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a group title for each language. エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。 詳細

Error: You have to enter a group title for each language.

エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Import question group 質問グループをインポート 詳細

Import question group

質問グループをインポート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
  • application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:49
  • application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:17
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add question group 質問グループ追加 詳細

Add question group

質問グループ追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Delete this subquestion このサブ質問を削除 詳細

Delete this subquestion

このサブ質問を削除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • tmp/runtime/twig_cache/d1/d179d8676c161bf68c324fb57e93032ab53a0834fcdb3155a33722140c2c77bb.php:278
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Insert a new subquestion after this one この後に新しいサブ質問を挿入 詳細

Insert a new subquestion after this one

この後に新しいサブ質問を挿入

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • tmp/runtime/twig_cache/d1/d179d8676c161bf68c324fb57e93032ab53a0834fcdb3155a33722140c2c77bb.php:274
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion: サブ質問: 詳細

Subquestion:

サブ質問:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • tmp/runtime/twig_cache/d1/d179d8676c161bf68c324fb57e93032ab53a0834fcdb3155a33722140c2c77bb.php:216
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion サブ質問 詳細

Subquestion

サブ質問

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/twig_translation_helper.php:40
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 79 80 81 82 83 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート