GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 315 316 317 318 319 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory. フィールドがアスタリスク(%s)で必須にマークされました。 詳細

Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory.

フィールドがアスタリスク(%s)で必須にマークされました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:50
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Automatically rename question code if already exists? 既に存在する場合には自動的に質問コードをリネームしますか? 詳細

Automatically rename question code if already exists?

既に存在する場合には自動的に質問コードをリネームしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/importQuestion.php:44
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Show survey list: アンケート一覧表示: 詳細

Show survey list:

アンケート一覧表示:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/homepageSettings/index.php:128
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a question help text. これは質問のヘルプテキストです。 詳細

This is a question help text.

これは質問のヘルプテキストです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2719
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A first example question. Please answer this question: 最初のサンプル質問です。この質問に答えてください : 詳細

A first example question. Please answer this question:

最初のサンプル質問です。この質問に答えてください :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2718
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Group quick actions グループクリックアクション 詳細

Group quick actions

グループクリックアクション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:74
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. 新規アンケートが作成されました。最初の質問グループと質問を作成しましょう。 詳細

Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you.

新規アンケートが作成されました。最初の質問グループと質問を作成しましょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/SurveyAdministrationController.php:514
原文の優先度:
normal
追加リンク:
My first question group 最初の質問グループ 詳細

My first question group

最初の質問グループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2689
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Do you want to delete this user? このユーザーを削除しますか? 詳細

Do you want to delete this user?

このユーザーを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/User.php:523
  • application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Actions: アクション: 詳細

Actions:

アクション:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:35
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The password will be generated and sent by email. パスワードが生成されメールで送信されます。 詳細

The password will be generated and sent by email.

パスワードが生成されメールで送信されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/user/editusers.php:128
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Central database 中央データベース 詳細

Central database

中央データベース

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/user/editusers.php:88
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new survey administrator 新規アンケート管理者の追加 詳細

Add a new survey administrator

新規アンケート管理者の追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/user/editusers.php:12
  • application/views/admin/user/editusers.php:80
  • application/views/userManagement/partial/_menubar.php:14
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is already active. このアンケートは既に有効です。 詳細

This survey is already active.

このアンケートは既に有効です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1684
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your answer to the security question was not correct - please try again. セキュリティ質問の回答が正しくありません、再試行してください。 詳細

Your answer to the security question was not correct - please try again.

セキュリティ質問の回答が正しくありません、再試行してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:49 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:165
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1644
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 315 316 317 318 319 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート