GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 288 289 290 291 292 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. 半角英数文字だけで構成され、数字で始まらないコードを入力してください。 詳細

Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number.

半角英数文字だけで構成され、数字で始まらないコードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1374
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. このコードは、SPSSまたはExcelにエクスポートされる変数の名前でもあります。 詳細

This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel.

このコードは、SPSSまたはExcelにエクスポートされる変数の名前でもあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1373
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. このコードは通常、参加者には表示されませんが、アンケートのために必要であり、ユニークでなければなりません。 詳細

This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey.

このコードは通常、参加者には表示されませんが、アンケートのために必要であり、ユニークでなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1372
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. 注意してください。デフォルトのエントリを削除すると、アプリケーションの一部にアクセスできない場合があります。 詳細

Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application.

注意してください。デフォルトのエントリを削除すると、アプリケーションの一部にアクセスできない場合があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:66
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The survey group '%s' was deleted. アンケートグループ '%s' が削除されました。 詳細

The survey group '%s' was deleted.

アンケートグループ '%s' が削除されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:375
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to modify it %s you can extend it%s. %s を変更したい場合は %s を継承して新しく作ることができます。 詳細

If you want to modify it %s you can extend it%s.

%s を変更したい場合は %s を継承して新しく作ることができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create example question group and question? 質問グループと質問の例を作成しますか? 詳細

Create example question group and question?

質問グループと質問の例を作成しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:82
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(This question is mandatory) (この質問は必須です) 詳細

(This question is mandatory)

(この質問は必須です)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • tmp/runtime/twig_cache/24/244b26366b26e6572f945533e3cfe3f3c7250ec7e6a2812c3a5bfa70db6606e7.php:37
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm you want to clear your response? 回答を消去することを確認してください 詳細

Please confirm you want to clear your response?

回答を消去することを確認してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:9
  • application/views/survey/frontpage/clearallForm/message.php:7
  • application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:14
  • application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:10
  • tmp/runtime/twig_cache/ad/ad2dd74cd935583151ee7d04f7759f2fc05423415a55edcb8baa41dcd739c96e.php:53
  • tmp/runtime/twig_cache/dd/dd3366c0963012d6fe5a810fbfdec2dcd59c7ea01d6673e299af956df3ad5423.php:51
原文の優先度:
normal
追加リンク:
My personal menu entries 個人メニュー項目 詳細

My personal menu entries

個人メニュー項目

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/user/personalsettings.php:92
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Copy to local theme and save changes ローカルにテーマをコピーして変更を保存 詳細

Copy to local theme and save changes

ローカルにテーマをコピーして変更を保存

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:140
原文の優先度:
normal
追加リンク:
inherited 継承された 詳細

inherited

継承された

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:48
  • application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:79
  • application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:109
  • application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Viewing file '%s' ファイル '%s' を表示しています 詳細

Viewing file '%s'

ファイル '%s' を表示しています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
原文の優先度:
normal
追加リンク:
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. 最適な動作を保証するものではありません。 LimeSurvey APIを使用しないこと、またはLimeSurvey APIのバージョン %s と互換性を持たせることが望ましいでしょう。 詳細

We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API.

最適な動作を保証するものではありません。 LimeSurvey APIを使用しないこと、またはLimeSurvey APIのバージョン %s と互換性を持たせることが望ましいでしょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:243
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This theme is out of date. このテーマは期限切れです。 詳細

This theme is out of date.

このテーマは期限切れです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:240
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 288 289 290 291 292 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート