GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 5 6 7 8 9 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
XML-RPC XML-RPC 詳細

XML-RPC

XML-RPC

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Y-Scale Y-Scale 詳細

Y-Scale

Y-Scale

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Year 詳細

Year

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes はい 詳細

Yes

はい

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes (Forced by the system administrator) はい(管理者の指定により、変更できません) 詳細

Yes (Forced by the system administrator)

はい(管理者の指定により、変更できません)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes - Delete Them! はい - それらを削除! 詳細

Yes - Delete Them!

はい - それらを削除!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes/No はい/いいえ 詳細

Yes/No

はい/いいえ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to delete all conditions on this survey's questions このアンケートの質問上の条件の全てを削除しようとしています。 詳細

You are about to delete all conditions on this survey's questions

このアンケートの質問上の条件の全てを削除しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to delete this survey アンケートを削除しようとしています。 詳細

You are about to delete this survey

アンケートを削除しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to replace an existing label set with the current answer options. 現在の回答オプションで、既存のラベルセットを置き換えます。 詳細

You are about to replace an existing label set with the current answer options.

現在の回答オプションで、既存のラベルセットを置き換えます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are already a part of this survey. このアンケートはすでに完了しています。 詳細

You are already a part of this survey.

このアンケートはすでに完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not a participant in this survey. あなたは、このアンケートの参加者ではありません。 詳細

You are not a participant in this survey.

あなたは、このアンケートの参加者ではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not allowed dump the database! アンケートをダンプする権限がありません。 詳細

You are not allowed dump the database!

アンケートをダンプする権限がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not allowed export a label set! ラベルセットを出力する権限がありません。 詳細

You are not allowed export a label set!

ラベルセットを出力する権限がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not allowed to activate this survey! このアンケートを実行する権限がありません。 詳細

You are not allowed to activate this survey!

このアンケートを実行する権限がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 5 6 7 8 9 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート