GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 62 63 64 65 66 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please fill in at most %s answers 記入は %s 個までにしてください 詳細

Please fill in at most %s answers

記入は %s 個までにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most one answer 記入はひとつまでにしてください 詳細

Please fill in at most one answer

記入はひとつまでにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in from %s to %s answers. %sから%sの中から記入してください。 詳細

Please fill in from %s to %s answers.

%sから%sの中から記入してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fix this error in your database and try again データベースのエラーを修正してから再度試行してください 詳細

Please fix this error in your database and try again

データベースのエラーを修正してから再度試行してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding. 恐縮ですが、30分後に再試行してください。ご理解の程宜しくお願い致します。 詳細

Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding.

恐縮ですが、30分後に再試行してください。ご理解の程宜しくお願い致します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please log in first. 最初にログインしてください。 詳細

Please log in first.

最初にログインしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please note that once responses have collected with this survey and you want to add or remove groups/questions or change one of the settings above, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table. アンケートにデータが入力されると、それ以降にグループや質問を追加・削除する際には、アンケートの実行を停止する必要があります。実行停止時には、それまでに入力されたデータは別のテーブルに保存されます。 詳細

Please note that once responses have collected with this survey and you want to add or remove groups/questions or change one of the settings above, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table.

アンケートにデータが入力されると、それ以降にグループや質問を追加・削除する際には、アンケートの実行を停止する必要があります。実行停止時には、それまでに入力されたデータは別のテーブルに保存されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please number each box in order of preference from 1 to 好ましい順に、各ボックスに番号を1から順に付けてください。最大数: 詳細

Please number each box in order of preference from 1 to

好ましい順に、各ボックスに番号を1から順に付けてください。最大数:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please rank all items すべての選択肢に順位を付けてください。 詳細

Please rank all items

すべての選択肢に順位を付けてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select %s answers 回答を %s つ選択してください 詳細

Please select %s answers

回答を %s つ選択してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a file to import! インポートするファイルを選択してください。 詳細

Please select a file to import!

インポートするファイルを選択してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a language: 言語を選択してください: 詳細

Please select a language:

言語を選択してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a user first 最初にユーザーを選択してください。 詳細

Please select a user first

最初にユーザーを選択してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a user group first 最初にユーザグループを選択してください。 詳細

Please select a user group first

最初にユーザグループを選択してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select an answer for each combination. それぞれ、組み合わさる答えを選択してください。 詳細

Please select an answer for each combination.

それぞれ、組み合わさる答えを選択してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:59 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 62 63 64 65 66 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート