GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 43 44 45 46 47 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No responses are lost. 回答データは失われません。 詳細

No responses are lost.

回答データは失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No server answer サーバーの応答がありません 詳細

No server answer

サーバーの応答がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No server answer! サーバーの応答がありません! 詳細

No server answer!

サーバーの応答がありません!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No shared participants found 共有された参加者が見つかりません 詳細

No shared participants found

共有された参加者が見つかりません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No simple graph for this question type この質問タイプはグラフ無し 詳細

No simple graph for this question type

この質問タイプはグラフ無し

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey ID has been provided. Cannot copy survey アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。 詳細

No survey ID has been provided. Cannot copy survey

アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey participants found. アンケート参加者が見つかりません。 詳細

No survey participants found.

アンケート参加者が見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey participants matching the search criteria 検索条件と一致するアンケート参加者がいません 詳細

No survey participants matching the search criteria

検索条件と一致するアンケート参加者がいません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No surveys found. アンケートが見つかりません。 詳細

No surveys found.

アンケートが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No syntax errors detected in this survey. このアンケートで検出された構文エラーはありません。 詳細

No syntax errors detected in this survey.

このアンケートで検出された構文エラーはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No token table. トークンテーブルはありません。 詳細

No token table.

トークンテーブルはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No update available for your version. 現在のバージョンでは、利用可能なアップデートがありません。 詳細

No update available for your version.

現在のバージョンでは、利用可能なアップデートがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No user groups found. ユーザーグループが見つかりません。 詳細

No user groups found.

ユーザーグループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No, thanks. いいえ、オープンアンケートで実行します。 詳細

No, thanks.

いいえ、オープンアンケートで実行します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nobody Nobody 詳細

Nobody

Nobody

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 43 44 45 46 47 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート