GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 180 181 182 183 184 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Before you can add questions you must add a question group first. 質問を追加する前に質問グループを追加する必要があります。 詳細

Before you can add questions you must add a question group first.

質問を追加する前に質問グループを追加する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself. LimeSurvey更新処理の前に簡単アップデート自体を更新する必要があります。 詳細

Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself.

LimeSurvey更新処理の前に簡単アップデート自体を更新する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Before you start please complete the following small task. 開始前にいくつかの手順を完了してください。 詳細

Before you start please complete the following small task.

開始前にいくつかの手順を完了してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Belarusian ブルガリア語 詳細

Belarusian

ブルガリア語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bengali ベンガル語 詳細

Bengali

ベンガル語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Big5 Traditional Chinese 中国語繁体字(Big5) 詳細

Big5 Traditional Chinese

中国語繁体字(Big5)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Binary pseudo charset Binary pseudo charset 詳細

Binary pseudo charset

Binary pseudo charset

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Binary safe case-insensitive string comparison バイナリセーフな大文字と小文字を区別しない文字列比較 詳細

Binary safe case-insensitive string comparison

バイナリセーフな大文字と小文字を区別しない文字列比較

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Binary safe string comparison バイナリセーフな文字列比較 詳細

Binary safe string comparison

バイナリセーフな文字列比較

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist all current surveys for participant once the global field is set: 中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、現在のすべてのアンケートでブラックリストに入る 詳細

Blacklist all current surveys for participant once the global field is set:

中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、現在のすべてのアンケートでブラックリストに入る

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist participant for any new added survey once the global field is set: 中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、新しいアンケートでも自動的にブラックリストに入る 詳細

Blacklist participant for any new added survey once the global field is set:

中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、新しいアンケートでも自動的にブラックリストに入る

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist settings ブラックリスト設定 詳細

Blacklist settings

ブラックリスト設定

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist settings were saved. ブラックリスト設定が保存されました。 詳細

Blacklist settings were saved.

ブラックリスト設定が保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist user: ブラックリストユーザー: 詳細

Blacklist user:

ブラックリストユーザー:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklisted ブラックリストに載った 詳細

Blacklisted

ブラックリストに載った

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:54 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 180 181 182 183 184 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート