GlotPress

LS192 の翻訳: Japanese

1 22 23 24 25 26 171
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Token export options トークン出力オプション 詳細

Token export options

トークン出力オプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token code for this participant この参加者のためのトークンコード 詳細

Token code for this participant

この参加者のためのトークンコード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token control トークンの制御 詳細

Token control

トークンの制御

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token attribute: %s トークン属性名: %s 詳細

Token attribute: %s

トークン属性名: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token code トークンコード 詳細

Token code

トークンコード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token attribute descriptions were successfully updated. トークン属性詳細の更新が成功しました。 詳細

Token attribute descriptions were successfully updated.

トークン属性詳細の更新が成功しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To: 宛先: 詳細

To:

宛先:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token トークン 詳細

Token

トークン

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token ID トークンID 詳細

Token ID

トークンID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. 匿名を保つためにユーザ名は偽名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。 詳細

To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required.

匿名を保つためにユーザ名は偽名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title 題名 詳細

Title

題名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip to show user describing the sub-question validation equation. サブ質問の検証式を記述したユーザーを表示するためのTIP 詳細

Tip to show user describing the sub-question validation equation.

サブ質問の検証式を記述したユーザーを表示するためのTIP

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Timings will not be saved. 回答に日付をスタンプしません。 詳細

Timings will not be saved.

回答に日付をスタンプしません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip to show user describing the question validation equation. 質問の検証式を記述したユーザーを表示するためのTIP 詳細

Tip to show user describing the question validation equation.

質問の検証式を記述したユーザーを表示するためのTIP

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Timings タイミング 詳細

Timings

タイミング

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:34 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 22 23 24 25 26 171
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート