GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 246 247 248 249 250 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
My user groups 私のユーザーグループ 詳細

My user groups

私のユーザーグループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/usergroup/usergroups_view.php:16
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email from token トークンのメールアドレス 詳細

Email from token

トークンのメールアドレス

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/limereplacementfields.php:297
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient until you are forwarded to the final URL. 最終的なのURLへ転送されるまでお待ち下さい。 詳細

Please be patient until you are forwarded to the final URL.

最終的なのURLへ転送されるまでお待ち下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/frontend_helper.php:2196
原文の優先度:
normal
追加リンク:
View policy ポリシー表示 詳細

View policy

ポリシー表示

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/frontend_helper.php:2195
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This website uses cookies. By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. このサイトはCookieが使用されます。このアンケートを続行するとサービスプロバイダのデータ保護ポリシーを承認したこととなります。 詳細

This website uses cookies. By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider.

このサイトはCookieが使用されます。このアンケートを続行するとサービスプロバイダのデータ保護ポリシーを承認したこととなります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/frontend_helper.php:2193
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Manage your key あなたのキーを管理 詳細

Manage your key

あなたのキーを管理

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:55
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Google Analytics Tracking ID: GoogleアナリティクストラッキングID: 詳細

Google Analytics Tracking ID:

GoogleアナリティクストラッキングID:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/global_settings/_general.php:125
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:210
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Export this question to PDF. この質問をPDFに出力します。 詳細

Export this question to PDF.

この質問をPDFに出力します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error message returned by IMAP: IMAPによる戻りエラーメッセージ: 詳細

Error message returned by IMAP:

IMAPによる戻りエラーメッセージ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:223
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please %s check your settings %s. %s をあなたの設定の %s を確認してください。 詳細

Please %s check your settings %s.

%s をあなたの設定の %s を確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:221
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Failed to open the inbox of the bounce email account. バウンスメールアカウントの受信箱への接続に失敗しました。 詳細

Failed to open the inbox of the bounce email account.

バウンスメールアカウントの受信箱への接続に失敗しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:219
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can now close this modal box. このモーダルボックスを閉じることができます。 詳細

You can now close this modal box.

このモーダルボックスを閉じることができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:212
  • application/controllers/admin/tokens.php:215
  • application/controllers/admin/tokens.php:231
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can not add a group if survey is active. アンケート有効中はグループを追加することができません。 詳細

You can not add a group if survey is active.

アンケート有効中はグループを追加することができません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/QuestionGroup.php:421
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group was not saved. 質問グループは保存されませんでした。 詳細

Question group was not saved.

質問グループは保存されませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questiongroups.php:220
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add condition to this scenario このシナリオに条件を追加する 詳細

Add condition to this scenario

このシナリオに条件を追加する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 246 247 248 249 250 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート