GlotPress

LS_TSR202002 の翻訳: Japanese

1 161 162 163 164 165 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Add SurveyId to link アンケートIDをリンクに追加する 詳細

Add SurveyId to link

アンケートIDをリンクに追加する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add URL parameter URLパラメータを追加する 詳細

Add URL parameter

URLパラメータを追加する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. スライダーのリセットボタンを表示します。初期値が指定されているときはそれに、さもなくば空になります。 詳細

Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer.

スライダーのリセットボタンを表示します。初期値が指定されているときはそれに、さもなくば空になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a group グループ追加 詳細

Add a group

グループ追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a language: 言語の追加: 詳細

Add a language:

言語の追加:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new language 新規言語を追加 詳細

Add a new language

新規言語を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new question 新規質問を追加 詳細

Add a new question

新規質問を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new survey administrator 新規アンケート管理者の追加 詳細

Add a new survey administrator

新規アンケート管理者の追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a prefix to the answer field 回答フィールド接頭辞の追加 詳細

Add a prefix to the answer field

回答フィールド接頭辞の追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a question to this group このグループへ質問追加 詳細

Add a question to this group

このグループへ質問追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a suffix to the answer field 回答フィールドに接尾辞を追加 詳細

Add a suffix to the answer field

回答フィールドに接尾辞を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static. この質問のCSSクラスを追加してください。複数のCSSクラス名の間にスペースを入れてください。式を使うことができます - この部分は静的であることを忘れないでください。 詳細

Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static.

この質問のCSSクラスを追加してください。複数のCSSクラス名の間にスペースを入れてください。式を使うことができます - この部分は静的であることを忘れないでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add and edit conditions 条件の編集と追加 詳細

Add and edit conditions

条件の編集と追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add another participant 他の参加者追加 詳細

Add another participant

他の参加者追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add another record 他のレコードを追加 詳細

Add another record

他のレコードを追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 161 162 163 164 165 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート