GlotPress

LS_TSR202002 の翻訳: Japanese

1 119 120 121 122 123 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Some automatic fixes were already applied. いくつかの自動修正が既に適用されました。 詳細

Some automatic fixes were already applied.

いくつかの自動修正が既に適用されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some description text 説明テキスト 詳細

Some description text

説明テキスト

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option. いくつかのディレクトリが書き込み禁止です。/tmp、/upload/templateについて、権限を変更してください。 詳細

Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option.

いくつかのディレクトリが書き込み禁止です。/tmp、/upload/templateについて、権限を変更してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occured. サーバーが許可しないメールアドレスか他のエラーが発生して送信されないメールアドレスがありました。 詳細

Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occured.

サーバーが許可しないメールアドレスか他のエラーが発生して送信されないメールアドレスがありました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore. いくつかの有効期間前、期限後のエントリが含まれました。 詳細

Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore.

いくつかの有効期間前、期限後のエントリが含まれました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some piece-of-cake steps to create your very own first survey: 最初のアンケートを作成するのに、いくつかのステップを踏みます: 詳細

Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:

最初のアンケートを作成するのに、いくつかのステップを踏みます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some questions have been disabled いくつかの質問を無効にしました 詳細

Some questions have been disabled

いくつかの質問を無効にしました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some text in this answer この回答のテキスト 詳細

Some text in this answer

この回答のテキスト

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Something went wrong! 何かが間違っています! 詳細

Something went wrong!

何かが間違っています!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Something went wrong! Are the survey menus properly restored? 何かが間違っています!アンケートメニューは適切に復元されていますか? 詳細

Something went wrong! Are the survey menus properly restored?

何かが間違っています!アンケートメニューは適切に復元されていますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry there are no supported question types in this survey. このアンケートにサポートされた質問タイプがありません。 詳細

Sorry there are no supported question types in this survey.

このアンケートにサポートされた質問タイプがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. すみませんが、本アンケートの回答数が定員に達しています。 詳細

Sorry your responses have exceeded a quota on this survey.

すみませんが、本アンケートの回答数が定員に達しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration. LDAPモジュールが使えるようにPHPが設定されていません。 詳細

Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration.

LDAPモジュールが使えるようにPHPが設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown. 申し訳ありませんが、この質問には回答がまだありませんので、グラフが表示できません。 詳細

Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown.

申し訳ありませんが、この質問には回答がまだありませんので、グラフが表示できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. 申し訳ございませんが、この質問は、グラフに表示すべき回答オプションが多すぎます。 詳細

Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph.

申し訳ございませんが、この質問は、グラフに表示すべき回答オプションが多すぎます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 119 120 121 122 123 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート