GlotPress

ls_tohmatsu の翻訳: ja

1 258 259 260 261 262 347
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The following question texts should be deleted: 以下の質問テキストは削除対象です : 詳細

The following question texts should be deleted:

以下の質問テキストは削除対象です :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following questions should be deleted: 以下の質問は削除対象です : 詳細

The following questions should be deleted:

以下の質問は削除対象です :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following steps will be done by this update: この更新で次のステップを実行します : 詳細

The following steps will be done by this update:

この更新で次のステップを実行します :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following survey language settings should be deleted: 以下のアンケート言語設定は削除対象です : 詳細

The following survey language settings should be deleted:

以下のアンケート言語設定は削除対象です :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following surveys are available: ご参加・ご協力いただけるアンケート : 詳細

The following surveys are available:

ご参加・ご協力いただけるアンケート :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it. 以下のアンケートには、質問の順序に誤りがあります。アンケートの設計作業中およびアンケートの処理中の、いずれかまたは両方でエラーを引き起こします。質問とグループのそれぞれで質問の順序を確認し、保存してください。 詳細

The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it.

以下のアンケートには、質問の順序に誤りがあります。アンケートの設計作業中およびアンケートの処理中の、いずれかまたは両方でエラーを引き起こします。質問とグループのそれぞれで質問の順序を確認し、保存してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it. 以下のアンケートには、質問グループの順序に誤りがあります。それぞれのアンケートで、グループの順序を確認し保存してください。 詳細

The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it.

以下のアンケートには、質問グループの順序に誤りがあります。それぞれのアンケートで、グループの順序を確認し保存してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following surveys should be deleted: 以下のアンケートは削除対象です : 詳細

The following surveys should be deleted:

以下のアンケートは削除対象です :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following user group assignments should be deleted: 以下のユーザーグループ割り当ては削除対象です : 詳細

The following user group assignments should be deleted:

以下のユーザーグループ割り当ては削除対象です :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fonts ディレクトリ内にあるあなたの言語用の txt ファイルをご確認ください。 詳細

The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts.

フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fonts ディレクトリ内にあるあなたの言語用の txt ファイルをご確認ください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The function is used to return a static value of any expression. この関数は、任意の式の静的な値を返すために使用されます。 詳細

The function is used to return a static value of any expression.

この関数は、任意の式の静的な値を返すために使用されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value). 初期値を設定していない場合、スライダーの中央の位置にツマミを表示します。(これは初期値を設定するものではありません) 詳細

The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value).

初期値を設定していない場合、スライダーの中央の位置にツマミを表示します。(これは初期値を設定するものではありません)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator. PHP の imap ライブラリがインストールされていません。システム管理者に問い合わせてください。 詳細

The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator.

PHP の imap ライブラリがインストールされていません。システム管理者に問い合わせてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. インポートするグループファイルは、このアンケートの基本言語を含まなければなりません。 詳細

The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey.

インポートするグループファイルは、このアンケートの基本言語を含まなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. インポートする質問ファイルは、このアンケートの基本言語を含まなければなりません。 詳細

The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey.

インポートする質問ファイルは、このアンケートの基本言語を含まなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 258 259 260 261 262 347
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート