GlotPress

ls_tohmatsu の翻訳: ja

1 18 19 20 21 22 347
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Timings table could not be created. タイミングテーブルを作成できませんでした。 詳細

Timings table could not be created.

タイミングテーブルを作成できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip: Tip: 詳細

Tip:

Tip:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip: How to display a picture in your theme? TIP:自分のテーマで画像を表示するには、どうしたらいいですか? 詳細

Tip: How to display a picture in your theme?

TIP:自分のテーマで画像を表示するには、どうしたらいいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip: How to embed a picture in your theme? TIP:テーマに画像を埋め込むには、どうしたらいいですか? 詳細

Tip: How to embed a picture in your theme?

TIP:テーマに画像を埋め込むには、どうしたらいいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. 注意! : 質問グループ・質問を<strong>追加</strong>・<strong>削除</strong>したり、グループ・質問の上記の設定を<strong>変更</strong>する場合は、アンケートを<strong>停止</strong>しなければなりません。変更には、回答者からの全データの移動とアーカイブを伴います。 詳細

Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived.

注意! : 質問グループ・質問を<strong>追加</strong>・<strong>削除</strong>したり、グループ・質問の上記の設定を<strong>変更</strong>する場合は、アンケートを<strong>停止</strong>しなければなりません。変更には、回答者からの全データの移動とアーカイブを伴います。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title タイトル 詳細

Title

タイトル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title of subquestion %s was updated to %s. サブ質問 %s のタイトルを %s に変更しました。 詳細

Title of subquestion %s was updated to %s.

サブ質問 %s のタイトルを %s に変更しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title: タイトル : 詳細

Title:

タイトル :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. 画像や他のコンテンツのアップロードを可能にするには、まず一度アンケートを保存してください。 詳細

To be able to upload images or other content you have to save your survey once first.

画像や他のコンテンツのアップロードを可能にするには、まず一度アンケートを保存してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To continue please first accept our survey privacy policy. 続行するには、まずアンケートデータポリシーに同意してください。 詳細

To continue please first accept our survey privacy policy.

続行するには、まずアンケートデータポリシーに同意してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To find out more about queXML check out this page: queXML の詳細は、こちらのページでご確認ください : 詳細

To find out more about queXML check out this page:

queXML の詳細は、こちらのページでご確認ください :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。 詳細

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To get to know more about queXML check this page: queXML ついてより詳しく知るには、こちらのページをご確認ください : 詳細

To get to know more about queXML check this page:

queXML ついてより詳しく知るには、こちらのページをご確認ください :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To participate in this restricted survey, you need a valid access code. このアンケートは参加を限定しています。有効なアクセスコードが必要です。 詳細

To participate in this restricted survey, you need a valid access code.

このアンケートは参加を限定しています。有効なアクセスコードが必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address. 新しいパスワードをメールで受信するには、ユーザー名と登録したメールアドレスを入力してください。 詳細

To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address.

新しいパスワードをメールで受信するには、ユーザー名と登録したメールアドレスを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:39 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 18 19 20 21 22 347
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート