GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 192 193 194 195 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
File extension ファイル拡張子 詳細

File extension

ファイル拡張子

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File metadata メタデータ 詳細

File metadata

メタデータ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File name ファイル名 詳細

File name

ファイル名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. ファイルは一般的なカンマ区切りCSV形式で、値がダブルコーテーションで囲まれている必要があります(これはExcel, OpenOfficeにおける既定の形式です)。また、一行目にはヘッダ情報が含まれており(このヘッダ情報は除去されます)、データの順序は "firstname, lastname, email, [token], [language code], [attribute1], [attribute2]"である必要があります。 詳細

File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order.

ファイルは一般的なカンマ区切りCSV形式で、値がダブルコーテーションで囲まれている必要があります(これはExcel, OpenOfficeにおける既定の形式です)。また、一行目にはヘッダ情報が含まれており(このヘッダ情報は除去されます)、データの順序は "firstname, lastname, email, [token], [language code], [attribute1], [attribute2]"である必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File upload ファイルをアップロード 詳細

File upload

ファイルをアップロード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File upload succeeded. ファイルのアップロードに成功しました。 詳細

File upload succeeded.

ファイルのアップロードに成功しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File: ファイル: 詳細

File:

ファイル:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Files ファイル 詳細

Files

ファイル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter HTML for XSS: HTMLのXSSフィルター: 詳細

Filter HTML for XSS:

HTMLのXSSフィルター:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter blank email addresses: メールアドレスが空のものをフィルタ: 詳細

Filter blank email addresses:

メールアドレスが空のものをフィルタ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter by email address メールアドレスによるフィルター 詳細

Filter by email address

メールアドレスによるフィルター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter by language 言語によるフィルター 詳細

Filter by language

言語によるフィルター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter duplicate records: 重複しているレコードをフィルター: 詳細

Filter duplicate records:

重複しているレコードをフィルター:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter the available answers by this value この値で利用可能な回答をフィルタ 詳細

Filter the available answers by this value

この値で利用可能な回答をフィルタ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filtered from statistics script 統計スクリプトからフィルタ 詳細

Filtered from statistics script

統計スクリプトからフィルタ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 192 193 194 195 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート