GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 141 142 143 144 145 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
An email has been sent with details about your saved survey 保存したアンケートの詳細に関するメールが送られました。 詳細

An email has been sent with details about your saved survey

保存したアンケートの詳細に関するメールが送られました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An email with a generated password was sent to the user. 自動生成されたパスワードとともに、ユーザにメールが送付されます。 詳細

An email with a generated password was sent to the user.

自動生成されたパスワードとともに、ユーザにメールが送付されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An email with your login data was sent to you. ログインデータとともにEメールが送付されます。 詳細

An email with your login data was sent to you.

ログインデータとともにEメールが送付されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An error occurred saving a response to survey id 回答を保存する際にエラーが発生しました。アンケートID: 詳細

An error occurred saving a response to survey id

回答を保存する際にエラーが発生しました。アンケートID:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder. ファイルをアップロードする際にエラーが発生しました。 %sフォルダの権限設定に問題があると考えられます。 詳細

An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder.

ファイルをアップロードする際にエラーが発生しました。 %sフォルダの権限設定に問題があると考えられます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An expired survey is not accessible to participants (they only see a message that the survey has expired). 期限切れのアンケート調査では参加者にアクセスできません(参加者にはアンケートが期限切れであるメッセージのみが表示されます)。 詳細

An expired survey is not accessible to participants (they only see a message that the survey has expired).

期限切れのアンケート調査では参加者にアクセスできません(参加者にはアンケートが期限切れであるメッセージのみが表示されます)。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved. 大変申し訳ありません。エラーが起こったため、アンケートの回答内容は保存されませんでした。 詳細

An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved.

大変申し訳ありません。エラーが起こったため、アンケートの回答内容は保存されませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses 匿名回答 詳細

Anonymized responses

匿名回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses? 回答を匿名にしますか? 詳細

Anonymized responses?

回答を匿名にしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer 回答 詳細

Answer

回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer codes 回答コード 詳細

Answer codes

回答コード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer option 回答オプション 詳細

Answer option

回答オプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer options 回答オプション 詳細

Answer options

回答オプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer options were successfully saved. あなたの回答設定は無事保存されました。 詳細

Answer options were successfully saved.

あなたの回答設定は無事保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer prefix 回答の接頭語 詳細

Answer prefix

回答の接頭語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 141 142 143 144 145 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート