GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 140 141 142 143 144 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
All tokens 全てのトークン 詳細

All tokens

全てのトークン

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow editing responses after completion? 回答完了後の編集を許可しますか? 詳細

Allow editing responses after completion?

回答完了後の編集を許可しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow only numerical input 数字入力のみ許可 詳細

Allow only numerical input

数字入力のみ許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow only numerical input for 'Other' text 'その他'テキストのために数字だけの入力を許可 詳細

Allow only numerical input for 'Other' text

'その他'テキストのために数字だけの入力を許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow participant to unblacklist himself/herself: 参加者自身にブラックリスト化の解除を許可する: 詳細

Allow participant to unblacklist himself/herself:

参加者自身にブラックリスト化の解除を許可する:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow public registration? 参加登録を許可しますか? 詳細

Allow public registration?

参加登録を許可しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow this user to edit these participants このユーザにこれらの参加者の編集を許可する 詳細

Allow this user to edit these participants

このユーザにこれらの参加者の編集を許可する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allowed 許可された 詳細

Allowed

許可された

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allowed file types 許可されたファイルの種類 詳細

Allowed file types

許可されたファイルの種類

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt コンマで区切られたファイルタイプを許可。 例: pdf,doc,odt 詳細

Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt

コンマで区切られたファイルタイプを許可。 例: pdf,doc,odt

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time. あなたがLimeSurveyをいくつかのブラウザ、ウィンドウ/タプで同時に実行している時に、この問題が発生する場合があります。 詳細

Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time.

あなたがLimeSurveyをいくつかのブラウザ、ウィンドウ/タプで同時に実行している時に、この問題が発生する場合があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Always いつでも 詳細

Always

いつでも

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Always hide this question この質問をいつも隠す 詳細

Always hide this question

この質問をいつも隠す

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Amharic アムハラ語 詳細

Amharic

アムハラ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. このアンケートへのアクセス方法の詳細を記したメールが、先ほど御記入いただいたアドレスに送信されます。メールの記載内容に従って、アンケートにアクセスしてください。 詳細

An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed.

このアンケートへのアクセス方法の詳細を記したメールが、先ほど御記入いただいたアドレスに送信されます。メールの記載内容に従って、アンケートにアクセスしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 140 141 142 143 144 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート