GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 6 7 8 9 10 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The answer(s) must meet these array_filter criteria: 回答はこれらの配列フィルタ条件と合致している必要があります: 詳細

The answer(s) must meet these array_filter criteria:

回答はこれらの配列フィルタ条件と合致している必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:2061
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The answer(s) must meet these validation criteria: 回答はこれらの検証条件と合致している必要があります: 詳細

The answer(s) must meet these validation criteria:

回答はこれらの検証条件と合致している必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:2055
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this if the following conditions are met: 次の条件が満たされた場合にのみ回答: 詳細

Only answer this if the following conditions are met:

次の条件が満たされた場合にのみ回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:2052
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An email has been sent with details about your saved survey 保存したアンケートの詳細に関するメールが送られました。 詳細

An email has been sent with details about your saved survey

保存したアンケートの詳細に関するメールが送られました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1930
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): アンケートをリロードするには次のURLをクリック(あるいはブラウザにURLをコピー): 詳細

Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):

アンケートをリロードするには次のURLをクリック(あるいはブラウザにURLをコピー):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1921
  • application/libraries/Save.php:216
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Password パスワード 詳細

Password

パスワード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1920
  • application/controllers/admin/useraction.php:138
  • application/controllers/admin/useraction.php:142
  • application/controllers/admin/useraction.php:419
  • application/controllers/admin/useraction.php:431
  • application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:343
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:112
  • application/libraries/Save.php:215
  • application/views/admin/user/modifyuser.php:29
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Name 名前: 詳細

Name

名前:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1919
  • application/libraries/Save.php:214
  • application/models/ParticipantAttributeName.php:203
  • application/views/admin/labels/labelsets_view.php:39
  • application/views/admin/usergroup/usergroups_view.php:46
  • application/views/admin/usergroup/usergroups_view.php:127
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you. ありがとうございます。回答途中のアンケートを保存しました。続きから回答するときの手順は次のとおりです。このメールは後のための保存しておいてください。パスワードは再発行することができません。 詳細

Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you.

ありがとうございます。回答途中のアンケートを保存しました。続きから回答するときの手順は次のとおりです。このメールは後のための保存しておいてください。パスワードは再発行することができません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1917
  • application/libraries/Save.php:212
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Saved Survey Details 保存されたアンケートの詳細 詳細

Saved Survey Details

保存されたアンケートの詳細

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1916
  • application/libraries/Save.php:211
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. あなたのアンケート回答の保存は成功しました。確認メールを送信します。パスワードを確認してください。 詳細

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

あなたのアンケート回答の保存は成功しました。確認メールを送信します。パスワードを確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1881
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your passwords do not match. パスワードが一致しません。 詳細

Your passwords do not match.

パスワードが一致しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1686
  • application/libraries/Save.php:120
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. このセッション用のパスワードを入力してください。 詳細

You must supply a password for this saved session.

このセッション用のパスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1685
  • application/libraries/Save.php:117
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. このセッション用の名前を入力してください。 詳細

You must supply a name for this saved session.

このセッション用の名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1684
  • application/libraries/Save.php:116
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. このアンケートは匿名なので、回答を更新できません。 詳細

This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response.

このアンケートは匿名なので、回答を更新できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1659
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit this entry この入力を編集 詳細

Edit this entry

この入力を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:35 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1654
  • application/views/admin/responses/browsemenubar_view.php:203
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 6 7 8 9 10 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート