GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 54 55 56 57 58 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The tokens table associated with this survey has been renamed to: このアンケートに関連づけられたトークンテーブルは次のように名前を変更されました: 詳細

The tokens table associated with this survey has been renamed to:

このアンケートに関連づけられたトークンテーブルは次のように名前を変更されました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:94
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey. この回答データをLimeSurveyから利用することはできません。(phpMyAdminなどから利用してください。) 詳細

The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey.

この回答データをLimeSurveyから利用することはできません。(phpMyAdminなどから利用してください。)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:86
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The responses table has been renamed to: 回答テーブルは下のように名前を変更されました: 詳細

The responses table has been renamed to:

回答テーブルは下のように名前を変更されました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:89
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey Has Been Deactivated アンケートは無効化されました。 詳細

Survey Has Been Deactivated

アンケートは無効化されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:82
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Deactivate Survey アンケートを無効化 詳細

Deactivate Survey

アンケートを無効化

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:78
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Deactivate survey アンケートを無効化 詳細

Deactivate survey

アンケートを無効化

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:54
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Expire survey アンケート期間を終了 詳細

Expire survey

アンケート期間を終了

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:49
原文の優先度:
normal
追加リンク:
All questions, groups and parameters are editable again. 質問、質問グループ、質問パラメータが変更できるようになります。 詳細

All questions, groups and parameters are editable again.

質問、質問グループ、質問パラメータが変更できるようになります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:39
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A deactivated survey is not accessible to participants (only a message appears that they are not permitted to see this survey). 参加者は、終了したアンケートにはアクセスできません。アクセス権限がない旨のメッセージのみが表示されます。 詳細

A deactivated survey is not accessible to participants (only a message appears that they are not permitted to see this survey).

参加者は、終了したアンケートにはアクセスできません。アクセス権限がない旨のメッセージのみが表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:38
原文の優先度:
normal
追加リンク:
All participant information is lost. 参加者情報はすべて失われます。 詳細

All participant information is lost.

参加者情報はすべて失われます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:37
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your response table will be renamed to: 回答のテーブル名が下のように変更されます: 詳細

Your response table will be renamed to:

回答のテーブル名が下のように変更されます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:36
原文の優先度:
normal
追加リンク:
It's still possible to perform statistics on responses using LimeSurvey. LimeSurveyで回答の統計情報を見ることは可能です。 詳細

It's still possible to perform statistics on responses using LimeSurvey.

LimeSurveyで回答の統計情報を見ることは可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An expired survey is not accessible to participants (they only see a message that the survey has expired). 参加者は、期限切れのアンケートにアクセスできません。期限切れである旨のメッセージのみが表示されます。 詳細

An expired survey is not accessible to participants (they only see a message that the survey has expired).

参加者は、期限切れのアンケートにアクセスできません。期限切れである旨のメッセージのみが表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:30
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ability to change of questions, groups and parameters is still limited. 質問・グループ・質問パラメータの変更はまだできません。 詳細

Ability to change of questions, groups and parameters is still limited.

質問・グループ・質問パラメータの変更はまだできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:29
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participant information lost. 参加者の情報は失われません。 詳細

No participant information lost.

参加者の情報は失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:28
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 54 55 56 57 58 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート