GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 101 102 103 104 105 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. アンケートはこの名前とパスワードを用いて記録されます。途中で回答を中断した場合、同じ名前とパスワードを入力すれば再開できます。 詳細

Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password.

アンケートはこの名前とパスワードを用いて記録されます。途中で回答を中断した場合、同じ名前とパスワードを入力すれば再開できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:717
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter a name and password for this survey and click save below. 名前とパスワードを入力し、「保存」をクリックしてください。 詳細

Enter a name and password for this survey and click save below.

名前とパスワードを入力し、「保存」をクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:717
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. 以下に御記入下さい。このアンケートへの参加ページのURLを記載したメールをすぐに送信いたします。 詳細

Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately.

以下に御記入下さい。このアンケートへの参加ページのURLを記載したメールをすぐに送信いたします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:208
  • application/controllers/RegisterController.php:210
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey if you wish to take part. このアンケートに参加したい場合は、登録を行ってください。 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

このアンケートに参加したい場合は、登録を行ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:210
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。 詳細

You must be registered to complete this survey

このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:206
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is anonymous. このアンケートは匿名です。 詳細

This survey is anonymous.

このアンケートは匿名です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:705
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A note on privacy プライバシーについての注意 詳細

A note on privacy

プライバシーについての注意

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:705
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. このアンケートを保存する際に用いた名前とパスワードを入力してください。 詳細

Type in the 'name' you used to save the survey, and the password.

このアンケートを保存する際に用いた名前とパスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:696
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can load a survey that you have previously saved from this screen. 前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。 詳細

You can load a survey that you have previously saved from this screen.

前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:696
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. JavaScriptをブラウザで実行できません。JavaScriptが利用できないと、このアンケートの全質問に回答することができません。ブラウザの設定を確認してくださるようお願いいたします。 詳細

Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters.

JavaScriptをブラウザで実行できません。JavaScriptが利用できないと、このアンケートの全質問に回答することができません。ブラウザの設定を確認してくださるようお願いいたします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:675
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Saved name: 保存された名前: 詳細

Saved name:

保存された名前:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:512
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. 匿名を保つためにユーザ名は偽名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。 詳細

To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required.

匿名を保つためにユーザ名は偽名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:422
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Restart this Survey もう一度このアンケートを始める 詳細

Restart this Survey

もう一度このアンケートを始める

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:413
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses. 回答を確認・変更する場合は、「前へ」ボタンをクリックしてください。 詳細

If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses.

回答を確認・変更する場合は、「前へ」ボタンをクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:33 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:399
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Resume later 一旦保存する 詳細

Resume later

一旦保存する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:48:11 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/templates.php:1146
  • application/helpers/replacements_helper.php:841
  • application/helpers/replacements_helper.php:864
  • application/helpers/replacements_helper.php:911
  • application/helpers/replacements_helper.php:933
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 101 102 103 104 105 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート