GlotPress

LS_nnlife の翻訳: Japanese

1 208 209 210 211 212 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Anonymized responses 匿名回答 詳細

Anonymized responses

匿名回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses: 匿名回答: 詳細

Anonymized responses:

匿名回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses? 回答を匿名にしますか? 詳細

Anonymized responses?

回答を匿名にしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer 回答 詳細

Answer

回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer codes 回答コード 詳細

Answer codes

回答コード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer codes must be unique by question. 回答コードは質問内でユニークでなければなりません。 詳細

Answer codes must be unique by question.

回答コードは質問内でユニークでなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer label font size (normal) 回答ラベルフォントサイズ(標準) 詳細

Answer label font size (normal)

回答ラベルフォントサイズ(標準)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer label font size (small) 回答ラベルフォントサイズ(小さい) 詳細

Answer label font size (small)

回答ラベルフォントサイズ(小さい)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer matched (regexp) 回答が正規表現にマッチ 詳細

Answer matched (regexp)

回答が正規表現にマッチ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be %s 回答は %s である必要があります 詳細

Answer must be %s

回答は %s である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be between %s and %s 回答は %s から %s である必要があります 詳細

Answer must be between %s and %s

回答は %s から %s である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be greater or equal to %s 回答は %s 以上である必要があります 詳細

Answer must be greater or equal to %s

回答は %s 以上である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be less or equal to %s 回答は %s 以下である必要があります 詳細

Answer must be less or equal to %s

回答は %s 以下である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer option 回答オプション 詳細

Answer option

回答オプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer option / subquestion font size 回答オプション/サブ質問フォントサイズ 詳細

Answer option / subquestion font size

回答オプション/サブ質問フォントサイズ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 208 209 210 211 212 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート