GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 6 7 8 9 10 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The following surveys should be deleted: 次のアンケートを削除する必要があります: 詳細

The following surveys should be deleted:

次のアンケートを削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fontsディレクトリ内にあるあなたの言語用のtxtファイルを見てください。 詳細

The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts.

フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fontsディレクトリ内にあるあなたの言語用のtxtファイルを見てください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value). 初期値が設定されていないときに、スライダーの中央にツマミが表示されます。(これは初期値を設定するものではありません) 詳細

The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value).

初期値が設定されていないときに、スライダーの中央にツマミが表示されます。(これは初期値を設定するものではありません)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator. PHPのimapライブラリがインストールされていません。システム管理者に問い合わせてください。 詳細

The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator.

PHPのimapライブラリがインストールされていません。システム管理者に問い合わせてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. インポートされたグループファイルの言語は、少なくともこのアンケートの基本言語を含む必要があります。 詳細

The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey.

インポートされたグループファイルの言語は、少なくともこのアンケートの基本言語を含む必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. 重要な質問ファイルの言語は少なくともこのアンケートの基本言語を含んでいる必要があります。 詳細

The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey.

重要な質問ファイルの言語は少なくともこのアンケートの基本言語を含んでいる必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The last cell gives some information. 最後のセルに情報があります。 詳細

The last cell gives some information.

最後のセルに情報があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The last cell is for 'No answer'. 右端のセルは、「回答なし」のためのものです。 詳細

The last cell is for 'No answer'.

右端のセルは、「回答なし」のためのものです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The last column shows the total for the row. 最終列には各行の合計が入ります。 詳細

The last column shows the total for the row.

最終列には各行の合計が入ります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. 最終行には各列の合計が、最終列には各行の合計が入ります。 詳細

The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row.

最終行には各列の合計が、最終列には各行の合計が入ります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The last row shows the total for the column. 最終行には、各列の合計が入ります。 詳細

The last row shows the total for the column.

最終行には、各列の合計が入ります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. 数をベースとする数値の対数が与えられた場合、または自然対数が与えられた場合 詳細

The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm.

数をベースとする数値の対数が与えられた場合、または自然対数が与えられた場合

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey. ファイルのアップロード数が上限に達しました。アンケート調査に戻ってください。 詳細

The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey.

ファイルのアップロード数が上限に達しました。アンケート調査に戻ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank) 制限時間の警告メッセージ(空白のときは、既定のものが表示されます) 詳細

The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)

制限時間の警告メッセージ(空白のときは、既定のものが表示されます)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank) 制限時間切れのときに表示するメッセージ(空白のときは、規定のものが表示されます) 詳細

The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)

制限時間切れのときに表示するメッセージ(空白のときは、規定のものが表示されます)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 6 7 8 9 10 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート