GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 50 51 52 53 54 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your survey responses have been recorded. アンケートへの回答が記録されました。 詳細

Your survey responses have been recorded.

アンケートへの回答が記録されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. あなたのアンケート回答の保存は成功しました。確認メールを送信します。パスワードを確認してください。 詳細

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

あなたのアンケート回答の保存は成功しました。確認メールを送信します。パスワードを確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active. このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。 詳細

Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active.

このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey was successfully saved. あなたのアンケートの保存に成功しました。 詳細

Your survey was successfully saved.

あなたのアンケートの保存に成功しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. アンケートはこの名前とパスワードを用いて記録されます。途中で回答を中断した場合、同じ名前とパスワードを入力すれば再開できます。 詳細

Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password.

アンケートはこの名前とパスワードを用いて記録されます。途中で回答を中断した場合、同じ名前とパスワードを入力すれば再開できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your time to answer this question has expired この質問への回答期限が切れました 詳細

Your time to answer this question has expired

この質問への回答期限が切れました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining. この質問に回答するための期限切れが近づいています。残り時間は {TIME} です。 詳細

Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining.

この質問に回答するための期限切れが近づいています。残り時間は {TIME} です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your update key has exceeded the maximum number updates! アップデートキーが最大更新数を超えました! 詳細

Your update key has exceeded the maximum number updates!

アップデートキーが最大更新数を超えました!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your update key has expired! アップデートキーが期限切れです! 詳細

Your update key has expired!

アップデートキーが期限切れです!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your update key is invalid and was removed. あなたの更新キーは無効なため、削除されました。 詳細

Your update key is invalid and was removed.

あなたの更新キーは無効なため、削除されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your update key: あなたのアップデートキー 詳細

Your update key:

あなたのアップデートキー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your user data for accessing %s %s にアクセスするためのユーザーデータ 詳細

Your user data for accessing %s

%s にアクセスするためのユーザーデータ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually. 現在のバージョンは、簡単アップデートでは更新することができません。手動でアップデートしてください。 詳細

Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually.

現在のバージョンは、簡単アップデートでは更新することができません。手動でアップデートしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your version is up to date! 現在のバージョンは最新です! 詳細

Your version is up to date!

現在のバージョンは最新です!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Zip error! ZIPエラー! 詳細

Zip error!

ZIPエラー!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 50 51 52 53 54 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート