GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 42 43 44 45 46 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored. 以前の回答で、現在のアンケートにあてはまるものをインポートできます。互換性は、列名、質問名から判断します。IDは無視します。 詳細

You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored.

以前の回答で、現在のアンケートにあてはまるものをインポートできます。互換性は、列名、質問名から判断します。IDは無視します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can leave these settings blank and change them later あとでこの変更をすることもできます 詳細

You can leave these settings blank and change them later

あとでこの変更をすることもできます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens' 空白にしておいて、「トークンの作成」を用いて自動的に生成することもできます。 詳細

You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'

空白にしておいて、「トークンの作成」を用いて自動的に生成することもできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can load a survey that you have previously saved from this screen. 前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。 詳細

You can load a survey that you have previously saved from this screen.

前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can not add or remove the group owner from the group. グループからグループオーナーを追加または削除することはできません。 詳細

You can not add or remove the group owner from the group.

グループからグループオーナーを追加または削除することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can now %sadd a question%s in this group. このグループに%s質問を追加%sできます。 詳細

You can now %sadd a question%s in this group.

このグループに%s質問を追加%sできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can now continue updating your LimeSurvey Installation. インストールされたLimeSurveyを更新続行できます。 詳細

You can now continue updating your LimeSurvey Installation.

インストールされたLimeSurveyを更新続行できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can only archive active surveys. 実行しているアンケートをアーカイブに追加することしかできません。 詳細

You can only archive active surveys.

実行しているアンケートをアーカイブに追加することしかできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can see and edit settings for shared participants in share panel. 共有パネルの共有参加者の閲覧と設定変更が可能です。 詳細

You can see and edit settings for shared participants in share panel.

共有パネルの共有参加者の閲覧と設定変更が可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below. 下のボタンでトークンテーブルを初期化すれば、クローズド・アクセスモードに変更できます。 詳細

You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below.

下のボタンでトークンテーブルを初期化すれば、クローズド・アクセスモードに変更できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can upload %s under %s KB each. あなたはそれぞれ%sの%sKB以下のファイルをアップロードできます。 詳細

You can upload %s under %s KB each.

あなたはそれぞれ%sの%sKB以下のファイルをアップロードできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは0になります。最小値が未設定のときはこの値が使われます。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは0になります。最小値が未設定のときはこの値が使われます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use now the following credentials to log into the site: この認証情報をつかってログインしてください: 詳細

You can use now the following credentials to log into the site:

この認証情報をつかってログインしてください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 42 43 44 45 46 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート