GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 245 246 247 248 249 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Error: This question has no answers. エラー: 回答がありません。 詳細

Error: This question has no answers.

エラー: 回答がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate answer codes. エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate answer codes.

エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate label codes. エラー:重複したラベルのコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate label codes.

エラー:重複したラベルのコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate subquestion codes. エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate subquestion codes.

エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a group title for each language. エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。 詳細

Error: You have to enter a group title for each language.

エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a name for this label set. エラー: ラベルセットの名前を入力してください。 詳細

Error: You have to enter a name for this label set.

エラー: ラベルセットの名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Estimated time for this survey このアンケートの予定時刻 詳細

Estimated time for this survey

このアンケートの予定時刻

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Estonian エストニア語 詳細

Estonian

エストニア語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Everybody Everybody 詳細

Everybody

Everybody

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Everything looks alright. Please proceed to the next step. すべて問題ありません。次のステップを継続してください。 詳細

Everything looks alright. Please proceed to the next step.

すべて問題ありません。次のステップを継続してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Example data サンプルデータ 詳細

Example data

サンプルデータ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Excel Excel 詳細

Excel

Excel

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Exclude answers? 回答を除外しますか? 詳細

Exclude answers?

回答を除外しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Exclude quotas? クォータを除外しますか? 詳細

Exclude quotas?

クォータを除外しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Exclude record IDs? レコードIDを除外しますか? 詳細

Exclude record IDs?

レコードIDを除外しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 245 246 247 248 249 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート