GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 243 244 245 246 247 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon or tab. 1行毎に一つのラベルを入力してください。セミコロンかタブを区切り文字としてラベルテキストを入力することができます。多言語アンケートでは、同じ行にセミコロンかタブで区切って訳語を追加することができます。 詳細

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon or tab.

1行毎に一つのラベルを入力してください。セミコロンかタブを区切り文字としてラベルテキストを入力することができます。多言語アンケートでは、同じ行にセミコロンかタブで区切って訳語を追加することができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter question ID to get subquestion order from a previous question 以前の質問からサブ質問の順番を得るために、質問のIDを入力してください 詳細

Enter question ID to get subquestion order from a previous question

以前の質問からサブ質問の順番を得るために、質問のIDを入力してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question. この質問で一致しない回答を表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。 詳細

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question.

この質問で一致しない回答を表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question. この質問で一致する回答のみ表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。 詳細

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question.

この質問で一致する回答のみ表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your answers: 回答を入力してください: 詳細

Enter your answers:

回答を入力してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. 以下に御記入下さい。このアンケートへの参加ページのURLを記載したメールをすぐに送信いたします。 詳細

Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately.

以下に御記入下さい。このアンケートへの参加ページのURLを記載したメールをすぐに送信いたします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995 ホスト名とポート番号を入力してください。例: my.smtp.com:25 詳細

Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995

ホスト名とポート番号を入力してください。例: my.smtp.com:25

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25 ホスト名とポート番号を入力してください。例: my.smtp.com:25 詳細

Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25

ホスト名とポート番号を入力してください。例: my.smtp.com:25

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your labels: ラベル入力: 詳細

Enter your labels:

ラベル入力:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your update key: アップデートキーを入力: 詳細

Enter your update key:

アップデートキーを入力:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Equals 等しい 詳細

Equals

等しい

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Equals sum value 合計値が等しい 詳細

Equals sum value

合計値が等しい

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Equals: 等しい: 詳細

Equals:

等しい:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Equation 詳細

Equation

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error エラー 詳細

Error

エラー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 243 244 245 246 247 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート