GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 9 10 11 12 13 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The survey participant was successfully updated. アンケート参加者は正常に更新されました。 詳細

The survey participant was successfully updated.

アンケート参加者は正常に更新されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The survey response table could not be created. アンケート回答テーブルが作成できませんでした。 詳細

The survey response table could not be created.

アンケート回答テーブルが作成できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings. アンケートは終了期日設定によって終了しました。 詳細

The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings.

アンケートは終了期日設定によって終了しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The survey you selected does not exist 選択されたアンケートは存在しません。 詳細

The survey you selected does not exist

選択されたアンケートは存在しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The template upload directory doesn't exist or is not writable. テンプレートアップロードディレクトリが存在しないか、書き込む事ができません。 詳細

The template upload directory doesn't exist or is not writable.

テンプレートアップロードディレクトリが存在しないか、書き込む事ができません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The text message that displays in the countdown timer during the countdown カウントダウン中のカウントダウンタイマーに表示するテキストメッセージ 詳細

The text message that displays in the countdown timer during the countdown

カウントダウン中のカウントダウンタイマーに表示するテキストメッセージ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The token you have provided is either not valid, or has already been used. あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。 詳細

The token you have provided is either not valid, or has already been used.

あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The token you have provided is not valid or has already been used. あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。 詳細

The token you have provided is not valid or has already been used.

あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The token you provided doesn't match the one in your session. あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。 詳細

The token you provided doesn't match the one in your session.

あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The tokens table associated with this survey has been renamed to: このアンケートに関連づけられたトークンテーブルは次のように名前を変更されました: 詳細

The tokens table associated with this survey has been renamed to:

このアンケートに関連づけられたトークンテーブルは次のように名前を変更されました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey. トークンテーブルを削除しました。このアンケートにはトークンなしでもアクセスすることができます。 詳細

The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey.

トークンテーブルを削除しました。このアンケートにはトークンなしでもアクセスすることができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The type of your database management system データベース管理システムのタイプ 詳細

The type of your database management system

データベース管理システムのタイプ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The update is now complete! 更新が完了しました! 詳細

The update is now complete!

更新が完了しました!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared. アップデートサーバは現在ビジー状態の様です。新しいバージョンの為のファイルの更新が必要な場合などに発生します。 詳細

The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared.

アップデートサーバは現在ビジー状態の様です。新しいバージョンの為のファイルの更新が必要な場合などに発生します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The user name cannot be changed. ユーザー名は変更できません。 詳細

The user name cannot be changed.

ユーザー名は変更できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 9 10 11 12 13 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート